Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.60.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यथे॒यं पृ॑थि॒वी म॒ही दा॒धारे॒मान्वन॒स्पती॑न् । ए॒वा दा॑धार ते॒ मनो॑ जी॒वात॑वे॒ न मृ॒त्यवेऽथो॑ अरि॒ष्टता॑तये ॥
यथेयं पृथिवी मही दाधारेमान्वनस्पतीन् । एवा दाधार ते मनो जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥
yatheyam pṛthivī mahī dādhāremān vanaspatīn | evā dādhāra te mano jīvātave na mṛtyave 'tho ariṣṭatātaye ||

English translation:

Details:

Ṛṣi (sage/seer): bandhvādayo gaupāyanāḥ [bandhvādaya gaupāyanāḥ];
Devatā (deity/subject-matter): subandhorjīvitāhvānam ;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यथा॑ । इ॒यम् । पृ॒थि॒वी । म॒ही । दा॒धार॑ । इ॒मान् । वन॒स्पती॑न् । ए॒व । दा॒धा॒र॒ । ते॒ । मनः॑ । जी॒वात॑वे । न । मृ॒त्यवे॑ । अथो॒ इति॑ । अ॒रि॒ष्टऽता॑तये ॥
यथा । इयम् । पृथिवी । मही । दाधार । इमान् । वनस्पतीन् । एव । दाधार । ते । मनः । जीवातवे । न । मृत्यवे । अथो इति । अरिष्टतातये ॥
yathā | iyam | pṛthivī | mahī | dādhāra | imān | vanaspatīn | eva | dādhāra | te | manaḥ | jīvātave | na | mṛtyave | atho iti | ariṣṭa-tātaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.60.9 English analysis of grammar]

yatheyam < yathā

[adverb]

“equally; as; so that; like; how; yathā [word]; that; wherein.”

yatheyam < iyam < idam

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

pṛthivī

[noun], nominative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

mahī < mah

[noun], nominative, singular, feminine

“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”

dādhāremān < dādhāra < dhṛ

[verb], singular, Perfect indicative

“keep; put; hold; assume; wear; take; promise; stay; exist; hold; begin; dip.”

dādhāremān < imān < idam

[noun], accusative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

vanaspatīn < vanaspati

[noun], accusative, plural, masculine

“tree; banyan; vanaspati [word]; vanaspativarga; vaṭādi.”

evā < eva

[adverb]

“indeed; merely; thus; even; surely; same; eva [word]; successively; immediately; in truth.”

dādhāra < dhṛ

[verb], singular, Perfect indicative

“keep; put; hold; assume; wear; take; promise; stay; exist; hold; begin; dip.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

mano < manaḥ < manas

[noun], accusative, singular, neuter

“mind; Manas; purpose; idea; attention; heart; decision; manas [word]; manas [indecl.]; spirit; temper; intelligence.”

jīvātave < jīvātu

[noun], dative, singular, feminine

“life.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

mṛtyave < mṛtyu

[noun], dative, singular, masculine

“death; Yama; māraṇa; Mṛtyu.”

'tho < atho

[adverb]

“now; but; furthermore.”

ariṣṭatātaye < ariṣṭatāti

[noun], dative, singular, feminine

“safeness.”

Like what you read? Consider supporting this website: