Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.54.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यदच॑रस्त॒न्वा॑ वावृधा॒नो बला॑नीन्द्र प्रब्रुवा॒णो जने॑षु । मा॒येत्सा ते॒ यानि॑ यु॒द्धान्या॒हुर्नाद्य शत्रुं॑ न॒नु पु॒रा वि॑वित्से ॥
यदचरस्तन्वा वावृधानो बलानीन्द्र प्रब्रुवाणो जनेषु । मायेत्सा ते यानि युद्धान्याहुर्नाद्य शत्रुं ननु पुरा विवित्से ॥
yad acaras tanvā vāvṛdhāno balānīndra prabruvāṇo janeṣu | māyet sā te yāni yuddhāny āhur nādya śatruṃ nanu purā vivitse ||

English translation:

“When you proceed, Indra, increasing in form, and proclaiming your prowess among mankind, false isthat your (wandering), false the combats which you have narrated; you (find) now no enemy (to attack), did youformerly find one? person n you have genitive rated at once both mother and father (or earth and heaven)?”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vṛhaduktho vāmadevyaḥ [vṛhaduktha vāmadevya];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यत् । अच॑रः । त॒न्वा॑ । व॒वृ॒धा॒नः । बला॑नि । इ॒न्द्र॒ । प्र॒ऽब्रु॒वा॒णः । जने॑षु । मा॒या । इत् । सा । ते॒ । यानि॑ । यु॒द्धानि॑ । आ॒हुः । न । अ॒द्य । शत्रु॑म् । न॒नु । पु॒रा । वि॒वि॒त्से॒ ॥
यत् । अचरः । तन्वा । ववृधानः । बलानि । इन्द्र । प्रब्रुवाणः । जनेषु । माया । इत् । सा । ते । यानि । युद्धानि । आहुः । न । अद्य । शत्रुम् । ननु । पुरा । विवित्से ॥
yat | acaraḥ | tanvā | vavṛdhānaḥ | balāni | indra | pra-bruvāṇaḥ | janeṣu | māyā | it | sā | te | yāni | yuddhāni | āhuḥ | na | adya | śatrum | nanu | purā | vivitse

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.54.2 English analysis of grammar]

yad < yat

[adverb]

“once [when]; because; that; if; how.”

acaras < acaraḥ < car

[verb], singular, Imperfect

“car; wander; perform; travel; bore; produce; make; dwell; dig; act; observe; enter (a state); observe; cause; crop; behave; practice; heed; process; administer.”

tanvā < tanu

[noun], instrumental, singular, feminine

“body; embodiment; life; life; root; body; form.”

vāvṛdhāno < vāvṛdhānaḥ < vṛdh

[verb noun], nominative, singular

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

balānīndra < balāni < bala

[noun], accusative, plural, neuter

“strength; army; power; force; potency; vigor; Balarama; bala; violence; might; Shiva; bala [word]; myrrh; semen; reflex; bronze; influence; erection; potency; intensity.”

balānīndra < indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

prabruvāṇo < prabruvāṇaḥ < prabrū < √brū

[verb noun], nominative, singular

“state; name; disclose.”

janeṣu < jana

[noun], locative, plural, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

māyet < māyā

[noun], nominative, singular, feminine

“magic trick; Māyā; deception; illusion; māyā [word]; disguise; trick.”

māyet < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

< tad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

yāni < yad

[noun], accusative, plural, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

yuddhāny < yuddhāni < yuddha

[noun], accusative, plural, neuter

“fight; battle; war; Yuddha; battlefield.”

āhur < āhuḥ < ah

[verb], plural, Perfect indicative

“describe; state; say; enumerate; call; name; teach; tell; deem; explain; say; define.”

nādya < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nādya < adya

[adverb]

“now; today; then; nowadays; adya [word].”

śatruṃ < śatrum < śatru

[noun], accusative, singular, masculine

“enemy; foe; enemy; Asura.”

nanu

[adverb]

“never; nanu [word].”

purā

[adverb]

“once; earlier; first; purā [indecl.].”

vivitse < vid

[verb], singular, Perfect indicative

“find; detect; marry; get; think.”

Like what you read? Consider supporting this website: