Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.53.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पञ्च॒ जना॒ मम॑ हो॒त्रं जु॑षन्तां॒ गोजा॑ता उ॒त ये य॒ज्ञिया॑सः । पृ॒थि॒वी न॒: पार्थि॑वात्पा॒त्वंह॑सो॒ऽन्तरि॑क्षं दि॒व्यात्पा॑त्व॒स्मान् ॥
पञ्च जना मम होत्रं जुषन्तां गोजाता उत ये यज्ञियासः । पृथिवी नः पार्थिवात्पात्वंहसोऽन्तरिक्षं दिव्यात्पात्वस्मान् ॥
pañca janā mama hotraṃ juṣantāṃ gojātā uta ye yajñiyāsaḥ | pṛthivī naḥ pārthivāt pātv aṃhaso 'ntarikṣaṃ divyāt pātv asmān ||

English translation:

“May the fiver orders of men, may those who were born for the sake of ghī, may those who areentitled to worship be plural ased by my (discharge of) the office of hotā; may earth preserve us from all earthly sin;may the firmament preserve us from heavenly (sin).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): agniḥ saucīkaḥ [agni saucīka];
Devatā (deity/subject-matter): devāḥ ;
Chandas (meter): svarāḍārcītriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पञ्च॑ । ज॒नाः॒ । मम॑ । हो॒त्रम् । जु॒ष॒न्ता॒म् । गोऽजा॑ताः । उ॒त । ये । य॒ज्ञिया॑सः । पृ॒थि॒वी । नः॒ । पार्थि॑वात् । पा॒तु॒ । अंह॑सः । अ॒न्तरि॑क्षम् । दि॒व्यात् । पा॒तु॒ । अ॒स्मान् ॥
पञ्च । जनाः । मम । होत्रम् । जुषन्ताम् । गोजाताः । उत । ये । यज्ञियासः । पृथिवी । नः । पार्थिवात् । पातु । अंहसः । अन्तरिक्षम् । दिव्यात् । पातु । अस्मान् ॥
pañca | janāḥ | mama | hotram | juṣantām | go--jātāḥ | uta | ye | yajñiyāsaḥ | pṛthivī | naḥ | pārthivāt | pātu | aṃhasaḥ | antarikṣam | divyāt | pātu | asmān

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.53.5 English analysis of grammar]

pañca < pañcan

[noun], nominative, plural, masculine

“five; fifth; pañcan [word].”

janā < janāḥ < jana

[noun], nominative, plural, masculine

“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”

mama < mad

[noun], genitive, singular

“I; mine.”

hotraṃ < hotram < hotra

[noun], accusative, singular, neuter

“yajña; sacrifice.”

juṣantāṃ < juṣantām < juṣ

[verb], plural, Present imperative

“enjoy; endow; possess; frequent; accompany; induce; consume; approve; affect; attend; befit; blend; contract.”

gojātā < go

[noun]

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

gojātā < jātāḥ < jan

[verb noun], nominative, plural

“become; originate; be born; transform; happen; result; grow; beget; produce; create; conceive; separate; cause; give birth; grow; produce; generate; be; become; arise; come on.”

uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

ye < yad

[noun], nominative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

yajñiyāsaḥ < yajñiya

[noun], nominative, plural, masculine

“sacrificial; divine; devoted.”

pṛthivī

[noun], nominative, singular, feminine

“Earth; pṛthivī; floor; Earth; earth; pṛthivī [word]; land.”

naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

pārthivāt < pārthiva

[noun], ablative, singular, neuter

“earthly; earthen; mundane; royal; tellurian; sublunar.”

pātv < pātu <

[verb], singular, Present imperative

“protect; govern.”

aṃhaso < aṃhasaḥ < aṃhas

[noun], ablative, singular, neuter

“trouble; sin.”

'ntarikṣaṃ < antarikṣam < antarikṣa

[noun], nominative, singular, neuter

“sky; atmosphere; air; abhra.”

divyāt < divya

[noun], ablative, singular, neuter

“divine; celestial; divine; heavenly; divine; beautiful; rain; agreeable.”

pātv < pātu <

[verb], singular, Present imperative

“protect; govern.”

asmān < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

Like what you read? Consider supporting this website: