Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.47.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
सु॒ब्रह्मा॑णं दे॒वव॑न्तं बृ॒हन्त॑मु॒रुं ग॑भी॒रं पृ॒थुबु॑ध्नमिन्द्र । श्रु॒तऋ॑षिमु॒ग्रम॑भिमाति॒षाह॑म॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दा॑: ॥
सुब्रह्माणं देववन्तं बृहन्तमुरुं गभीरं पृथुबुध्नमिन्द्र । श्रुतऋषिमुग्रमभिमातिषाहमस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिं दाः ॥
subrahmāṇaṃ devavantam bṛhantam uruṃ gabhīram pṛthubudhnam indra | śrutaṛṣim ugram abhimātiṣāham asmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ ||
English translation:
“Grant us, Indra, various fertilizing riches, the fit object of prayer, honoured by the gods, large, vast,”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): saptaguḥ;Devatā (deity/subject-matter): indro vaikuṇṭhaḥ;
Chandas (meter): bhuriktriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
सु॒ऽब्रह्मा॑णम् । दे॒वऽव॑न्तम् । बृ॒हन्त॑म् । उ॒रुम् । ग॒भी॒रम् । पृ॒थुऽबु॑ध्नम् । इ॒न्द्र॒ । श्रु॒तऽऋ॑षिम् । उ॒ग्रम् । अ॒भि॒मा॒ति॒ऽसह॑म् । अ॒स्मभ्य॑म् । चि॒त्रम् । वृष॑णम् । र॒यिम् । दाः॒ ॥
सुब्रह्माणम् । देववन्तम् । बृहन्तम् । उरुम् । गभीरम् । पृथुबुध्नम् । इन्द्र । श्रुतऋषिम् । उग्रम् । अभिमातिसहम् । अस्मभ्यम् । चित्रम् । वृषणम् । रयिम् । दाः ॥
su-brahmāṇam | deva-vantam | bṛhantam | urum | gabhīram | pṛthu-budhnam | indra | śruta-ṛṣim | ugram | abhimāti-saham | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.47.3 English analysis of grammar]
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], accusative, singular, masculine
“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”
[noun], accusative, singular, masculine
[noun], accusative, singular, masculine
“large; great; loud; high; much(a); exalted; abundant; intensive; strong; huge.”
[noun], accusative, singular, masculine
“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”
[noun], accusative, singular, masculine
“deep; profound; immeasurable; unfathomable; unfathomable; mysterious; deep; countless.”
[noun]
“broad; wide; great; flat; pṛthu [word]; far.”
[noun], accusative, singular, masculine
“bottom; bottom; base.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun]
“celebrated; śruta [word].”
[noun], accusative, singular, masculine
“Ṛṣi; spiritual teacher; ascetic; Mantra.”
[noun], accusative, singular, masculine
“powerful; awful; dangerous; intense; mighty; potent; colicky; atrocious.”
[noun], accusative, singular, masculine
[noun], dative, plural
“I; mine.”
[noun], accusative, singular, masculine
“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”
[noun], accusative, singular, masculine
“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”
[noun], accusative, singular, masculine
“wealth; property.”
[verb], singular, Aorist conj./subj.
“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”