Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.47.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स्वा॒यु॒धं स्वव॑सं सुनी॒थं चतु॑:समुद्रं ध॒रुणं॑ रयी॒णाम् । च॒र्कृत्यं॒ शंस्यं॒ भूरि॑वारम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दा॑: ॥
स्वायुधं स्ववसं सुनीथं चतुःसमुद्रं धरुणं रयीणाम् । चर्कृत्यं शंस्यं भूरिवारमस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिं दाः ॥
svāyudhaṃ svavasaṃ sunīthaṃ catuḥsamudraṃ dharuṇaṃ rayīṇām | carkṛtyaṃ śaṃsyam bhūrivāram asmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayiṃ dāḥ ||

English translation:

“(We know you to be) well armed, a sure protector, a safe guide, (renowned throughout) the fouroceans, the depositary of riches, deserving of repeated worship, adorable, the preventer of many (ills); grant usvarious fertilizing riches.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

We know you to be: ukta-guṇaviśiṣṭam rayim dehi = give us wealth, having thesequalities, i.e. well-armed etc.

Details:

Ṛṣi (sage/seer): saptaguḥ;
Devatā (deity/subject-matter): indro vaikuṇṭhaḥ;
Chandas (meter): svarāḍārcītriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒ऽआ॒यु॒धम् । सु॒ऽअव॑सम् । सु॒ऽनी॒थम् । चतुः॑ऽसमुद्रम् । ध॒रुण॑म् । र॒यी॒णाम् । च॒र्कृत्य॑म् । शंस्य॑म् । भूरि॑ऽवारम् । अ॒स्मभ्य॑म् । चि॒त्रम् । वृष॑णम् । र॒यिम् । दाः॒ ॥
सुआयुधम् । सुअवसम् । सुनीथम् । चतुःसमुद्रम् । धरुणम् । रयीणाम् । चर्कृत्यम् । शंस्यम् । भूरिवारम् । अस्मभ्यम् । चित्रम् । वृषणम् । रयिम् । दाः ॥
su-āyudham | su-avasam | su-nītham | catuḥ-samudram | dharuṇam | rayīṇām | carkṛtyam | śaṃsyam | bhūri-vāram | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.47.2 English analysis of grammar]

svāyudhaṃ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

svāyudhaṃ < āyudham < āyudha

[noun], accusative, singular, masculine

“weapon; āyudha [word].”

svavasaṃ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

svavasaṃ < avasam < avas

[noun], accusative, singular, masculine

“aid; favor; protection.”

sunīthaṃ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sunīthaṃ < nītham < nīthā

[noun], accusative, singular, masculine

catuḥsamudraṃ < catur

[noun]

“four; catur [word].”

catuḥsamudraṃ < samudram < samudra

[noun], accusative, singular, masculine

“ocean; Samudra; sea; samudra [word]; four.”

dharuṇaṃ < dharuṇam < dharuṇa

[noun], accusative, singular, masculine

“holding; supportive.”

rayīṇām < rayi

[noun], genitive, plural, masculine

“wealth; property.”

carkṛtyaṃ < carkṛtyam < carkar < √kṛ

[verb noun], accusative, singular

“praise; commemorate.”

śaṃsyam < śaṃs

[verb noun], accusative, singular

“recommend; tell; praise; approve; communicate; recite; commend; bode; name; agree.”

bhūrivāram < bhūri

[noun]

“much; many; much(a); abundant; rich; mighty; distinguished.”

bhūrivāram < vāram < vāra

[noun], accusative, singular, masculine

“treasure; choice.”

asmabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

citraṃ < citram < citra

[noun], accusative, singular, masculine

“manifold; extraordinary; beautiful; divers(a); varicolored; bright; bright; bright; outstanding; agitated; aglitter(p); brilliant; painted; obvious; patched; bizarre.”

vṛṣaṇaṃ < vṛṣaṇam < vṛṣan

[noun], accusative, singular, masculine

“bullocky; potent; powerful; strong; manly; aroused; potent; much(a); male; large.”

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

dāḥ <

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

Like what you read? Consider supporting this website: