Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.44.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

गोभि॑ष्टरे॒माम॑तिं दु॒रेवां॒ यवे॑न॒ क्षुधं॑ पुरुहूत॒ विश्वा॑म् । व॒यं राज॑भिः प्रथ॒मा धना॑न्य॒स्माके॑न वृ॒जने॑ना जयेम ॥
गोभिष्टरेमामतिं दुरेवां यवेन क्षुधं पुरुहूत विश्वाम् । वयं राजभिः प्रथमा धनान्यस्माकेन वृजनेना जयेम ॥
gobhiṣ ṭaremāmatiṃ durevāṃ yavena kṣudham puruhūta viśvām | vayaṃ rājabhiḥ prathamā dhanāny asmākena vṛjanenā jayema ||

English translation:

Indra, invoked of many, may we escape all ignorance caused by poverty by means of our cattle; (maywe escape) all hunger by means of our barley; (may we acquire) the chief riches through the princes (of wealth);may we conquer by our valour.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

May we acquire the chief riches: or, may we, the chief, acquire riches

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kṛṣṇaḥ [kṛṣṇa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāṭtrisṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

गोभिः॑ । त॒रे॒म॒ । अम॑तिम् । दुः॒ऽएवा॑म् । यवे॑न । क्षुध॑म् । पु॒रु॒ऽहू॒त॒ । विश्वा॑म् । व॒यम् । राज॑ऽभिः । प्र॒थ॒मा । धना॑नि । अ॒स्माके॑न । वृ॒जने॑न । ज॒ये॒म॒ ॥
गोभिः । तरेम । अमतिम् । दुःएवाम् । यवेन । क्षुधम् । पुरुहूत । विश्वाम् । वयम् । राजभिः । प्रथमा । धनानि । अस्माकेन । वृजनेन । जयेम ॥
gobhiḥ | tarema | amatim | duḥ-evām | yavena | kṣudham | puru-hūta | viśvām | vayam | rāja-bhiḥ | prathamā | dhanāni | asmākena | vṛjanena | jayema

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.44.10 English analysis of grammar]

gobhiṣ < gobhiḥ < go

[noun], instrumental, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

ṭaremāmatiṃ < tarema < tṛ

[verb], plural, Present optative

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

ṭaremāmatiṃ < amatim < amati

[noun], accusative, singular, feminine

“indigence.”

durevāṃ < durevām < dureva

[noun], accusative, singular, feminine

“malevolent; bad; crabbed.”

yavena < yava

[noun], instrumental, singular, masculine

“barley; yava; barleycorn; yava [word]; yava; yavakṣāra; grain.”

kṣudham < kṣudh

[noun], accusative, singular, feminine

“hunger; kṣudh.”

puruhūta

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Vishnu.”

viśvām < viśva

[noun], accusative, singular, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

vayaṃ < vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

rājabhiḥ < rājan

[noun], instrumental, plural, masculine

“king; Kshatriya; rājan [word]; best; rājāvarta; Yakṣa.”

prathamā < prathamāḥ < prathama

[noun], nominative, plural, masculine

“first; prathama [word]; third; young; chief(a); best; antecedent.”

dhanāny < dhanāni < dhana

[noun], accusative, plural, neuter

“wealth; property; money; treasure; prize; dhana [word]; valuable; dhan; capital; fight.”

asmākena < asmāka

[noun], instrumental, singular, neuter

“our; asmāka [word].”

vṛjanenā < vṛjanena < vṛjana

[noun], instrumental, singular, neuter

“community; settlement.”

jayema < ji

[verb], plural, Present optative

“overcome; cure; win; conquer; control; win; succeed; remove; beat; govern; surpass; suppress.”

Like what you read? Consider supporting this website: