Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.40.12

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ वा॑मगन्त्सुम॒तिर्वा॑जिनीवसू॒ न्य॑श्विना हृ॒त्सु कामा॑ अयंसत । अभू॑तं गो॒पा मि॑थु॒ना शु॑भस्पती प्रि॒या अ॑र्य॒म्णो दुर्याँ॑ अशीमहि ॥
आ वामगन्त्सुमतिर्वाजिनीवसू न्यश्विना हृत्सु कामा अयंसत । अभूतं गोपा मिथुना शुभस्पती प्रिया अर्यम्णो दुर्याँ अशीमहि ॥
ā vām agan sumatir vājinīvasū ny aśvinā hṛtsu kāmā ayaṃsata | abhūtaṃ gopā mithunā śubhas patī priyā aryamṇo duryām̐ aśīmahi ||

English translation:

Aśvins, rich in food, lords of water, twin (associates), may your good will devolve (upon us), may thedesires (of our hearts) be attained; you have been my protectors; may we, (being) beloved, attain the habitationof a husband.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): ghoṣā kākṣīvatī;
Devatā (deity/subject-matter): aśvinau ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । वा॒म् । अ॒ग॒न् । सु॒ऽम॒तिः । वा॒जि॒नी॒व॒सू॒ इति॑ वाजिनीऽवसू । नि । अ॒श्वि॒ना॒ । हृ॒त्ऽसु । कामाः॑ । अ॒यं॒स॒त॒ । अभू॑तम् । गो॒पा । मि॒थु॒ना । शु॒भः॒ । प॒ती॒ इति॑ । प्रि॒याः । अ॒र्य॒म्णः । दुर्या॑न् । अ॒शी॒म॒हि॒ ॥
आ । वाम् । अगन् । सुमतिः । वाजिनीवसू इति वाजिनीवसू । नि । अश्विना । हृत्सु । कामाः । अयंसत । अभूतम् । गोपा । मिथुना । शुभः । पती इति । प्रियाः । अर्यम्णः । दुर्यान् । अशीमहि ॥
ā | vām | agan | su-matiḥ | vājinīvasūitivājinī-vasū | ni | aśvinā | hṛt-su | kāmāḥ | ayaṃsata | abhūtam | gopā | mithunā | śubhaḥ | patī iti | priyāḥ | aryamṇaḥ | duryān | aśīmahi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.40.12 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

agan < gam

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“go; situate; enter (a state); travel; disappear; [in]; elapse; leave; reach; vanish; love; walk; approach; issue; hop on; gasify; get; come; die; drain; spread; transform; happen; discharge; ride; to be located; run; detect; refer; go; shall; drive.”

sumatir < sumatiḥ < sumati

[noun], nominative, singular, feminine

“benevolence; favor; Sumati.”

vājinīvasū < vājinīvasu

[noun], vocative, dual, masculine

ny < ni

[adverb]

“back; down.”

aśvinā < aśvin

[noun], vocative, dual, masculine

“Asvins; two.”

hṛtsu < hṛd

[noun], locative, plural

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”

kāmā < kāmāḥ < kāma

[noun], nominative, plural, masculine

“wish; desire; sexual love; sexual desire; desire; Kama; sensuality; love; purpose; sexual arousal; pleasure; enjoyment; licentiousness; kāma [word]; sexual intercourse; thorn apple; wish.”

ayaṃsata < yam

[verb], plural, Athematic s aor. (Ind.)

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

abhūtaṃ < abhūtam < bhū

[verb], dual, Root aorist (Ind.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

gopā < gopa

[noun], nominative, dual, masculine

“cowboy; Gopa; defender.”

mithunā < mithuna

[noun], nominative, dual, masculine

“twin; couple; couple; coupling; sexual intercourse; Gemini.”

śubhas < śubhaḥ < śubh

[noun], genitive, singular, feminine

patī < pati

[noun], vocative, dual, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

priyā < priyāḥ < priya

[noun], nominative, plural, masculine

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

aryamṇo < aryamṇaḥ < aryaman

[noun], genitive, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

duryāṃ < duryām < durya

[noun], accusative, singular, feminine

“house.”

aśīmahi <

[verb], plural, Aorist optative

“get; reach; enter (a state).”

Like what you read? Consider supporting this website: