Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.33.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्य॒ प्रस्वा॑दसो॒ गिर॑ उप॒मश्र॑वसः पि॒तुः । क्षेत्रं॒ न र॒ण्वमू॒चुषे॑ ॥
यस्य प्रस्वादसो गिर उपमश्रवसः पितुः । क्षेत्रं न रण्वमूचुषे ॥
yasya prasvādaso gira upamaśravasaḥ pituḥ | kṣetraṃ na raṇvam ūcuṣe ||

English translation:

“Upamaśravas, the words of whose father were sweet, like a plural asant field given to a beggar.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Thisand the following ṛcas are explained as the consolatory verses addressed by Kavaṣa to Upamaśravas on thedeath of his father king Mitra-tithi

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kavaṣa ailūṣaḥ [kavaṣa ailūṣa];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

यस्य॑ । प्रऽस्वा॑दसः । गिरः॑ । उ॒प॒मऽश्र॑वसः । पि॒तुः । क्षेत्र॑म् । न । र॒ण्वम् । ऊ॒चुषे॑ ॥
यस्य । प्रस्वादसः । गिरः । उपमश्रवसः । पितुः । क्षेत्रम् । न । रण्वम् । ऊचुषे ॥
yasya | pra-svādasaḥ | giraḥ | upama-śravasaḥ | pituḥ | kṣetram | na | raṇvam | ūcuṣe

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.33.6 English analysis of grammar]

yasya < yad

[noun], genitive, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

prasvādaso < prasvādasaḥ < prasvādas

[noun], nominative, plural, feminine

“pleasant.”

gira < giraḥ < gir

[noun], nominative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

upamaśravasaḥ < upamaśravas

[noun], genitive, singular, masculine

“Upamaśravas.”

pituḥ < pitṛ

[noun], genitive, singular, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

kṣetraṃ < kṣetram < kṣetra

[noun], accusative, singular, neuter

“field; location; habitat; country; area; earth; region; estate; body; kṣetra [word]; kṣetradoṣa; seat; reincarnation; uterus.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

raṇvam < raṇva

[noun], accusative, singular, masculine

“agreeable; happy; delightful; gay.”

ūcuṣe < vac

[verb noun], dative, singular

“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”

Like what you read? Consider supporting this website: