Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.32.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र वोऽच्छा॑ रिरिचे देव॒युष्प॒दमेको॑ रु॒द्रेभि॑र्याति तु॒र्वणि॑: । ज॒रा वा॒ येष्व॒मृते॑षु दा॒वने॒ परि॑ व॒ ऊमे॑भ्यः सिञ्चता॒ मधु॑ ॥
प्र वोऽच्छा रिरिचे देवयुष्पदमेको रुद्रेभिर्याति तुर्वणिः । जरा वा येष्वमृतेषु दावने परि व ऊमेभ्यः सिञ्चता मधु ॥
pra vo 'cchā ririce devayuṣ padam eko rudrebhir yāti turvaṇiḥ | jarā vā yeṣv amṛteṣu dāvane pari va ūmebhyaḥ siñcatā madhu ||

English translation:

“The devout (priest) excels (going) towards your plural ce of worship; the quick-moving (Indra), the chief(of the priests), proceeds with the Rudras, (the Maruts); sprinkle the exhilarating (Soma with water) for theprotecting (deities), the immortals among whom praise is (able) to procure wealth.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kavaṣa ailūṣaḥ [kavaṣa ailūṣa];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): svarāḍārcītriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

प्र । वः॒ । अच्छ॑ । रि॒रि॒चे॒ । दे॒व॒ऽयुः । प॒दम् । एकः॑ । रु॒द्रेभिः॑ । या॒ति॒ । तु॒र्वणिः॑ । ज॒रा । वा॒ । येषु॑ । अ॒मृते॑षु । दा॒वने॑ । परि॑ । वः॒ । ऊमे॑भ्यः । सि॒ञ्च॒त॒ । मधु॑ ॥
प्र । वः । अच्छ । रिरिचे । देवयुः । पदम् । एकः । रुद्रेभिः । याति । तुर्वणिः । जरा । वा । येषु । अमृतेषु । दावने । परि । वः । ऊमेभ्यः । सिञ्चत । मधु ॥
pra | vaḥ | accha | ririce | deva-yuḥ | padam | ekaḥ | rudrebhiḥ | yāti | turvaṇiḥ | jarā | vā | yeṣu | amṛteṣu | dāvane | pari | vaḥ | ūmebhyaḥ | siñcata | madhu

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.32.5 English analysis of grammar]

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

vo < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

'cchā < acchā

[adverb]

“towards; accha [prefix].”

ririce < ric

[verb], singular, Perfect indicative

“empty; liberate; concede; surrender; purge.”

devayuṣ < devayuḥ < devayu

[noun], nominative, singular, masculine

“devout; devoted.”

padam < pada

[noun], accusative, singular, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

eko < ekaḥ < eka

[noun], nominative, singular, masculine

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

rudrebhir < rudrebhiḥ < rudra

[noun], instrumental, plural, masculine

“Shiva; Rudra; eleven; rudra [word]; eleventh.”

yāti <

[verb], singular, Present indikative

“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”

turvaṇiḥ < turvaṇi

[noun], nominative, singular, masculine

“victorious; overpowering.”

jarā

[noun], nominative, singular, feminine

“old age; decrepitude; digestion; Jarā; jarā [word]; vṛddhabandha; grey hair.”

[adverb]

“or; optionally; either.”

yeṣv < yeṣu < yad

[noun], locative, plural, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

amṛteṣu < amṛta

[noun], locative, plural, masculine

“immortal; amṛta; imperishable.”

dāvane <

[verb noun]

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

va < vaḥ < tvad

[noun], genitive, plural

“you.”

ūmebhyaḥ < ūma

[noun], dative, plural, masculine

“assistant.”

siñcatā < sic

[verb], plural, Present imperative

“submerge; sprinkle; pour; wet; decant; impregnate.”

madhu

[noun], accusative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

Like what you read? Consider supporting this website: