Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.31.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्येदे॒षा सु॑म॒तिः प॑प्रथा॒नाभ॑वत्पू॒र्व्या भूम॑ना॒ गौः । अ॒स्य सनी॑ळा॒ असु॑रस्य॒ योनौ॑ समा॒न आ भर॑णे॒ बिभ्र॑माणाः ॥
अस्येदेषा सुमतिः पप्रथानाभवत्पूर्व्या भूमना गौः । अस्य सनीळा असुरस्य योनौ समान आ भरणे बिभ्रमाणाः ॥
asyed eṣā sumatiḥ paprathānābhavat pūrvyā bhūmanā gauḥ | asya sanīḻā asurasya yonau samāna ā bharaṇe bibhramāṇāḥ ||

English translation:

“May this glorification, of this (assemly of the gods), ancient and frequent, approaching (the deities), bewidely diffused, (may the universal gods), collected together, bearing (future rewards, come) to the commonplace (of sacrifice) of this one who is mighty, which nourishes (them).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Of this one who is mighty: i.e., of me whohas strength in the nature of progeny

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kavaṣa ailūṣaḥ [kavaṣa ailūṣa];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒स्य । इत् । ए॒षा । सु॒ऽम॒तिः । प॒प्र॒था॒ना । अभ॑वत् । पू॒र्व्या । भूम॑ना । गौः । अ॒स्य । सऽनी॑ळाः । असु॑रस्य । योनौ॑ । स॒मा॒ने । आ । भर॑णे । बिभ्र॑माणाः ॥
अस्य । इत् । एषा । सुमतिः । पप्रथाना । अभवत् । पूर्व्या । भूमना । गौः । अस्य । सनीळाः । असुरस्य । योनौ । समाने । आ । भरणे । बिभ्रमाणाः ॥
asya | it | eṣā | su-matiḥ | paprathānā | abhavat | pūrvyā | bhūmanā | gauḥ | asya | sa-nīḷāḥ | asurasya | yonau | samāne | ā | bharaṇe | bibhramāṇāḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.31.6 English analysis of grammar]

asyed < asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

asyed < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

eṣā < etad

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

sumatiḥ < sumati

[noun], nominative, singular, feminine

“benevolence; favor; Sumati.”

paprathānābhavat < paprathānā < prath

[verb noun], nominative, singular

“be known; expand; expand; boom.”

paprathānābhavat < abhavat < bhū

[verb], singular, Imperfect

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

pūrvyā < pūrvya

[noun], nominative, singular, feminine

“first; precedent; age-old; excellent; former(a).”

bhūmanā < bhūman

[noun], instrumental, singular, neuter

“Earth; floor.”

gauḥ < go

[noun], nominative, singular, feminine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

sanīḍā < sanīḍāḥ < sanīḍa

[noun], nominative, plural, masculine

“kindred; equal; sanīḍa [word].”

asurasya < asura

[noun], genitive, singular, masculine

“Asura; lord; asura [word]; sulfur.”

yonau < yoni

[noun], locative, singular, feminine

“vagina; vulva; uterus; beginning; origin; reincarnation; birthplace; family; production; cause; race; grain; raw material; birth; kind; caste; kinship; bed.”

samāna < samāne < samāna

[noun], locative, singular, neuter

“like; identical; common; like; alike(p); same; samāna [word]; akin(p); comparable; identical; mutual; equal.”

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

bharaṇe < bharaṇa

[noun], locative, singular, neuter

“sustenance; wage; feeding.”

bibhramāṇāḥ < bhṛ

[verb noun], nominative, plural

“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”

Like what you read? Consider supporting this website: