Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.27.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अभू॒र्वौक्षी॒र्व्यु१॒॑ आयु॑रान॒ड्दर्ष॒न्नु पूर्वो॒ अप॑रो॒ नु द॑र्षत् । द्वे प॒वस्ते॒ परि॒ तं न भू॑तो॒ यो अ॒स्य पा॒रे रज॑सो वि॒वेष॑ ॥
अभूर्वौक्षीर्व्यु आयुरानड्दर्षन्नु पूर्वो अपरो नु दर्षत् । द्वे पवस्ते परि तं न भूतो यो अस्य पारे रजसो विवेष ॥
abhūr v aukṣīr vy u āyur ānaḍ darṣan nu pūrvo aparo nu darṣat | dve pavaste pari taṃ na bhūto yo asya pāre rajaso viveṣa ||

English translation:

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vasukra aindraḥ [vasukra aindra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādanicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अभूः॑ । ऊँ॒ इति॑ । औक्षीः॑ । वि । ऊँ॒ इति॑ । आयुः॑ । आ॒न॒ट् । दर्ष॑त् । नु । पूर्वः॑ । अप॑रः । नु । द॒र्ष॒त् । द्वे इति॑ । प॒वस्ते॒ इति॑ । परि॑ । तम् । न । भू॒तः॒ । यः । अ॒स्य । पा॒रे । रज॑सः । वि॒वेष॑ ॥
अभूः । ऊँ इति । औक्षीः । वि । ऊँ इति । आयुः । आनट् । दर्षत् । नु । पूर्वः । अपरः । नु । दर्षत् । द्वे इति । पवस्ते इति । परि । तम् । न । भूतः । यः । अस्य । पारे । रजसः । विवेष ॥
abhūḥ | oṃ iti | aukṣīḥ | vi | oṃ iti | āyuḥ | ānaṭ | darṣat | nu | pūrvaḥ | aparaḥ | nu | darṣat | dve iti | pavasteiti | pari | tam | na | bhūtaḥ | yaḥ | asya | pāre | rajasaḥ | viveṣa

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.27.7 English analysis of grammar]

abhūr < abhūḥ < bhū

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

v < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

aukṣīr < aukṣīḥ < vakṣ

[verb], singular, Athematic s aor. (Ind.)

“grow; grow.”

vy < vi

[adverb]

“apart; away; away.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

āyur < āyuḥ < āyus

[noun], accusative, singular, neuter

“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”

ānaḍ < ānaṭ < naś

[verb], singular, Root aorist (Ind.)

“reach; achieve; enter (a state); reach.”

darṣan < darṣat < dṛ

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“burst; burst.”

nu

[adverb]

“now; already.”

pūrvo < pūrvaḥ < pūrva

[noun], nominative, singular, masculine

“aforesaid(a); antecedent; previous(a); first; eastern; former(a); pūrva [word]; age-old; anterior; bygone; fore(a); predictive; firstborn; easterly; instrumental.”

aparo < aparaḥ < apara

[noun], nominative, singular, masculine

“other; another(a); following; western; future; apara [word]; elder; remaining; some(a); later(a); back(a).”

nu

[adverb]

“now; already.”

darṣat < dṛ

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“burst; burst.”

dve < dvi

[noun], nominative, dual, neuter

“two; dvi [word]; second.”

pavaste < pavasta

[noun], nominative, dual, neuter

pari

[adverb]

“from; about; around.”

taṃ < tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

bhūto < bhūtas < bhū

[verb], dual, Aorist conj./subj.

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

asya < idam

[noun], genitive, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

pāre < pāra

[noun], locative, singular, masculine

“shore; pāra [word]; end; excellence.”

rajaso < rajasaḥ < rajas

[noun], genitive, singular, neuter

“powder; menorrhea; dust; Rajas; atmosphere; rajas; pollen; passion; rajas [word]; sindūra; rust; tin; impurity; dark; sky.”

viveṣa < viṣ

[verb], singular, Perfect indicative

“labor; act; perform.”

Like what you read? Consider supporting this website: