Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 10.22.10

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं तान्वृ॑त्र॒हत्ये॑ चोदयो॒ नॄन्का॑र्पा॒णे शू॑र वज्रिवः । गुहा॒ यदी॑ कवी॒नां वि॒शां नक्ष॑त्रशवसाम् ॥
त्वं तान्वृत्रहत्ये चोदयो नॄन्कार्पाणे शूर वज्रिवः । गुहा यदी कवीनां विशां नक्षत्रशवसाम् ॥
tvaṃ tān vṛtrahatye codayo nṝn kārpāṇe śūra vajrivaḥ | guhā yadī kavīnāṃ viśāṃ nakṣatraśavasām ||

English translation:

“Hero, Indra, wielder of the thunderbolt, you have animated those chiefs (the Maruts) to the slaughterof Vṛtra in battle, when (you hear) the mystical (praises) of the sages, the worshippers praising the might of theconstellations.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Nakṣatraśavasām = armies of raisers approaching the gods

Details:

Ṛṣi (sage/seer): vimada aindraḥ prājāpatyo vā vasukṛdvā vāsukraḥ [vimada aindra prājāpatya vā vasukṛdvā vāsukra];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādnicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । तान् । वृ॒त्र॒ऽहत्ये॑ । चो॒दय॒ः॒ । नॄन् । का॒र्पा॒णे । शू॒र॒ । व॒ज्रि॒ऽवः॒ । गुहा॑ । यदि॑ । क॒वी॒नाम् । वि॒शाम् । नक्ष॑त्रऽशवसाम् ॥
त्वम् । तान् । वृत्रहत्ये । चोदयः । नॄन् । कार्पाणे । शूर । वज्रिवः । गुहा । यदि । कवीनाम् । विशाम् । नक्षत्रशवसाम् ॥
tvam | tān | vṛtra-hatye | codayaḥ | nṝn | kārpāṇe | śūra | vajri-vaḥ | guhā | yadi | kavīnām | viśām | nakṣatra-śavasām

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 10.22.10 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

tān < tad

[noun], accusative, plural, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vṛtrahatye < vṛtra

[noun], masculine

“Vṛtra; vṛtra [word].”

vṛtrahatye < hatye < hatya

[noun], locative, singular, neuter

“killing.”

codayo < codayaḥ < coday < √cud

[verb], singular, Aorist inj. (proh.)

“impel; drive; incite; command; drive; arouse; propel.”

nṝn < nṛ

[noun], accusative, plural, masculine

“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”

kārpāṇe < kārpāṇa

[noun], locative, singular, neuter

śūra

[noun], vocative, singular, masculine

“hero; cock; śūra; Śūra; Vatica robusta; Plumbago zeylanica; warrior; hero; attacker; lentil; wild boar; lion; dog.”

vajrivaḥ < vajrivas < vajrivat

[noun], vocative, singular, masculine

guhā

[adverb]

“secretly.”

yadī < yadi

[adverb]

“if; in case.”

kavīnāṃ < kavīnām < kavi

[noun], genitive, plural, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

viśāṃ < viśām < viś

[noun], genitive, plural, feminine

“people; tribe; Vaisya; national; viś; real property; Vaisya.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

kṣatraśavasām < kṣatra

[noun], neuter

“Kshatriya; dominion; Kshatriya; kṣatra [word]; power.”

kṣatraśavasām < śavasām < śavas

[noun], genitive, plural, masculine

“strength; power; superiority.”

Like what you read? Consider supporting this website: