Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 10.4.3
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
शिशुं॒ न त्वा॒ जेन्यं॑ व॒र्धय॑न्ती मा॒ता बि॑भर्ति सचन॒स्यमा॑ना । धनो॒रधि॑ प्र॒वता॑ यासि॒ हर्य॒ञ्जिगी॑षसे प॒शुरि॒वाव॑सृष्टः ॥
शिशुं न त्वा जेन्यं वर्धयन्ती माता बिभर्ति सचनस्यमाना । धनोरधि प्रवता यासि हर्यञ्जिगीषसे पशुरिवावसृष्टः ॥
śiśuṃ na tvā jenyaṃ vardhayantī mātā bibharti sacanasyamānā | dhanor adhi pravatā yāsi haryañ jigīṣase paśur ivāvasṛṣṭaḥ ||
English translation:
Details:
Ṛṣi (sage/seer): tritaḥ [trita];Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
शिशु॑म् । न । त्वा॒ । जेन्य॑म् । व॒र्धय॑न्ती । मा॒ता । बि॒भ॒र्ति॒ । स॒च॒न॒स्यमा॑ना । धनोः॑ । अधि॑ । प्र॒ऽवता॑ । या॒सि॒ । हर्य॑म् । जगी॑षसे । प॒शुःऽइ॑व । अव॑ऽसृष्टः ॥
शिशुम् । न । त्वा । जेन्यम् । वर्धयन्ती । माता । बिभर्ति । सचनस्यमाना । धनोः । अधि । प्रवता । यासि । हर्यम् । जगीषसे । पशुःइव । अवसृष्टः ॥
śiśum | na | tvā | jenyam | vardhayantī | mātā | bibharti | sacanasyamānā | dhanoḥ | adhi | pra-vatā | yāsi | haryam | jagīṣase | paśuḥ-iva | ava-sṛṣṭaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 10.4.3 English analysis of grammar]
[noun], accusative, singular, masculine
“child; young; baby; śiśu [word]; Śiśu; male child; fetus.”
[adverb]
“not; like; no; na [word].”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], accusative, singular, masculine
“noble.”
[verb noun], nominative, singular
“increase; strengthen; promote; rear; add; greet; laud.”
[noun], nominative, singular, feminine
“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”
[verb], singular, Present indikative
“bring; hold; fill; support; wear; possess; carry; nourish; keep; hire; have; satiate; follow; bear.”
[verb noun], nominative, singular
[noun], ablative, singular, masculine
“bow; Semecarpus anacardium.”
[adverb]
“on; from; accordingly.”
[noun], instrumental, singular, feminine
“slope; river.”
[verb], singular, Present indikative
“go; enter (a state); travel; disappear; reach; come; campaign; elapse; arrive; drive; reach; leave; run; depart; ride.”
[verb noun], nominative, singular
“delight.”
[verb], singular, Present indikative
[noun], nominative, singular, masculine
“domestic animal; sacrificial animal; animal; cattle; Paśu; stupid; Paśu; herd; goat.”
[adverb]
“like; as it were; somehow; just so.”
[verb noun], nominative, singular
“free; shoot; ejaculate.”