Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.96.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

परि॑ प्रि॒यः क॒लशे॑ दे॒ववा॑त॒ इन्द्रा॑य॒ सोमो॒ रण्यो॒ मदा॑य । स॒हस्र॑धारः श॒तवा॑ज॒ इन्दु॑र्वा॒जी न सप्ति॒: सम॑ना जिगाति ॥
परि प्रियः कलशे देववात इन्द्राय सोमो रण्यो मदाय । सहस्रधारः शतवाज इन्दुर्वाजी न सप्तिः समना जिगाति ॥
pari priyaḥ kalaśe devavāta indrāya somo raṇyo madāya | sahasradhāraḥ śatavāja indur vājī na saptiḥ samanā jigāti ||

English translation:

“The plural asing delightful Soma approached by gods (proceeds) to the pitcher to exhilarate Indra; Indu the thousand-streamed and vigorous proceeds like a strong horse to battle.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pratardano daivodāsiḥ [pratardana daivodāsi];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛttriṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

परि॑ । प्रि॒यः । क॒लशे॑ । दे॒वऽवा॑तः । इन्द्रा॑य । सोमः॑ । रण्यः॑ । मदा॑य । स॒हस्र॑ऽधारः । श॒तऽवा॑जः । इन्दुः॑ । वा॒जी । न । सप्तिः॑ । सम॑ना । जि॒गा॒ति॒ ॥
परि । प्रियः । कलशे । देववातः । इन्द्राय । सोमः । रण्यः । मदाय । सहस्रधारः । शतवाजः । इन्दुः । वाजी । न । सप्तिः । समना । जिगाति ॥
pari | priyaḥ | kalaśe | deva-vātaḥ | indrāya | somaḥ | raṇyaḥ | madāya | sahasra-dhāraḥ | śata-vājaḥ | induḥ | vājī | na | saptiḥ | samanā | jigāti

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.96.9 English analysis of grammar]

pari

[adverb]

“from; about; around.”

priyaḥ < priya

[noun], nominative, singular, masculine

“beloved; pleasant; dear; fond(p); wanted; priya [word]; favorite; good; liked; suitable; proper.”

kalaśe < kalaśa

[noun], locative, singular, masculine

“jar.”

devavāta < deva

[noun], masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

devavāta < vātaḥ < van

[verb noun], nominative, singular

“obtain; gain; desire; get; like; love; overcome.”

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

somo < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

raṇyo < raṇyas < ran

[verb noun], vocative, singular

“rejoice.”

madāya < mada

[noun], dative, singular, masculine

“drunkenness; mada; estrus; excitement; sexual arousal; alcohol; musth; mad; mada; ecstasy; pride; drink; joy; arrogance; vivification.”

sahasradhāraḥ < sahasra

[noun], neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasradhāraḥ < dhāraḥ < dhārā

[noun], nominative, singular, masculine

“flush; flow; current; spring; fountain.”

śatavāja < śata

[noun], neuter

“hundred; one-hundredth; śata [word].”

śatavāja < vājaḥ < vāja

[noun], nominative, singular, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

indur < induḥ < indu

[noun], nominative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

vājī < vājin

[noun], nominative, singular, masculine

“victorious; triumphant; strong; gainful.”

na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

saptiḥ < sapti

[noun], nominative, singular, masculine

“horse.”

samanā

[adverb]

jigāti <

[verb], singular, Present indikative

“go; enter (a state); arrive.”

Like what you read? Consider supporting this website: