Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.86.37

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ई॒शा॒न इ॒मा भुव॑नानि॒ वीय॑से युजा॒न इ॑न्दो ह॒रित॑: सुप॒र्ण्य॑: । तास्ते॑ क्षरन्तु॒ मधु॑मद्घृ॒तं पय॒स्तव॑ व्र॒ते सो॑म तिष्ठन्तु कृ॒ष्टय॑: ॥
ईशान इमा भुवनानि वीयसे युजान इन्दो हरितः सुपर्ण्यः । तास्ते क्षरन्तु मधुमद्घृतं पयस्तव व्रते सोम तिष्ठन्तु कृष्टयः ॥
īśāna imā bhuvanāni vīyase yujāna indo haritaḥ suparṇyaḥ | tās te kṣarantu madhumad ghṛtam payas tava vrate soma tiṣṭhantu kṛṣṭayaḥ ||

English translation:

Indu, who are the lord, you go (through) threse worlds, harnessing (to the car) your swift-moving steeds; let them dispense the sweet-flavoured shining liquor, may all men be present Soma, at your worship.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): trayaṛṣigaṇāḥ;
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ई॒शा॒नः । इ॒मा । भुव॑नानि । वि । ई॒य॒से॒ । यु॒जा॒नः । इ॒न्दो॒ इति॑ । ह॒रितः॑ । सु॒ऽप॒र्ण्यः॑ । ताः । ते॒ । क्ष॒र॒न्तु॒ । मधु॑ऽमत् । घृ॒तम् । पयः॑ । तव॑ । व्र॒ते । सो॒म॒ । ति॒ष्ठ॒न्तु॒ । कृ॒ष्टयः॑ ॥
ईशानः । इमा । भुवनानि । वि । ईयसे । युजानः । इन्दो इति । हरितः । सुपर्ण्यः । ताः । ते । क्षरन्तु । मधुमत् । घृतम् । पयः । तव । व्रते । सोम । तिष्ठन्तु । कृष्टयः ॥
īśānaḥ | imā | bhuvanāni | vi | īyase | yujānaḥ | indo iti | haritaḥ | su-parṇyaḥ | tāḥ | te | kṣarantu | madhu-mat | ghṛtam | payaḥ | tava | vrate | soma | tiṣṭhantu | kṛṣṭayaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.86.37 English analysis of grammar]

īśāna < īśānaḥ < īśāna

[noun], nominative, singular, masculine

“Shiva; Īśāna; ruler; Vishnu; īśvara; overlord.”

imā < idam

[noun], accusative, plural, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

bhuvanāni < bhuvana

[noun], accusative, plural, neuter

“Earth; being; world; bhuvana [word].”

vīyase <

[verb], singular, Indikativ Pr¦s. Passiv

“approach; ask; desire; go; drive.”

yujāna < yujānaḥ < yuj

[verb noun], nominative, singular

“mix; use; endow; yoke; accompany; to practice Yoga; connect; hire; administer; compound; affect; add; concentrate; unite; join; prosecute; combine; supply; compound; attach to; appoint; fill; process; mobilize; mount; complement; eat; join; treat; coincide; affect; challenge.”

indo < indu

[noun], vocative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

haritaḥ < harit

[noun], accusative, plural, feminine

“pale; green; bay; yellow.”

suparṇyaḥ < suparṇī

[noun], accusative, plural, feminine

tās < tāḥ < tad

[noun], nominative, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

kṣarantu < kṣar

[verb], plural, Present imperative

“run; melt.”

madhumad < madhumat

[noun], accusative, singular, neuter

“sweet; honeyed; sweet; pleasant.”

ghṛtam < ghṛta

[noun], accusative, singular, neuter

“ghee; fat.”

payas < payaḥ < payas

[noun], accusative, singular, neuter

“milk; milky juice; water; fluid; juice; payas [word]; drink.”

tava < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

vrate < vrata

[noun], locative, singular, neuter

“vrata (vote); commandment; law; oath; command; rule; custom; vrata [word]; rule; behavior.”

soma

[noun], vocative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

tiṣṭhantu < sthā

[verb], plural, Present imperative

“stay; stand; situate; exist; [in]; resist; endure; put; soak; be; stop; adhere; get stale; concentrate; grow; trust; wake; consociate; last; dwell; lie; stand; stop.”

kṛṣṭayaḥ < kṛṣṭi

[noun], nominative, plural, feminine

“people; citizenry.”

Like what you read? Consider supporting this website: