Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.86.21

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यं पु॑ना॒न उ॒षसो॒ वि रो॑चयद॒यं सिन्धु॑भ्यो अभवदु लोक॒कृत् । अ॒यं त्रिः स॒प्त दु॑दुहा॒न आ॒शिरं॒ सोमो॑ हृ॒दे प॑वते॒ चारु॑ मत्स॒रः ॥
अयं पुनान उषसो वि रोचयदयं सिन्धुभ्यो अभवदु लोककृत् । अयं त्रिः सप्त दुदुहान आशिरं सोमो हृदे पवते चारु मत्सरः ॥
ayam punāna uṣaso vi rocayad ayaṃ sindhubhyo abhavad u lokakṛt | ayaṃ triḥ sapta duduhāna āśiraṃ somo hṛde pavate cāru matsaraḥ ||

English translation:

“(It is) he (who), when purified, illumines the dawn; he the maker of the world is (prosperous) for the rivers; this Soma, having milked the thrice seven (cows) of their curds and milk, exhilarating, flows plural asantly to (go to) the heart.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Is prosperous: abhavat = samṛddho bhavati

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pṛśnayo'jāḥ [pṛśnaya ajāḥ];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒यम् । पु॒ना॒नः । उ॒षसः॑ । वि । रो॒च॒य॒त् । अ॒यम् । सिन्धु॑ऽभ्यः । अ॒भ॒व॒त् । ऊँ॒ इति॑ । लो॒क॒ऽकृत् । अ॒यम् । त्रिः । स॒प्त । दु॒दु॒हा॒नः । आ॒ऽशिर॑म् । सोमः॑ । हृ॒दे । प॒व॒ते॒ । चारु॑ । म॒त्स॒रः ॥
अयम् । पुनानः । उषसः । वि । रोचयत् । अयम् । सिन्धुभ्यः । अभवत् । ऊँ इति । लोककृत् । अयम् । त्रिः । सप्त । दुदुहानः । आशिरम् । सोमः । हृदे । पवते । चारु । मत्सरः ॥
ayam | punānaḥ | uṣasaḥ | vi | rocayat | ayam | sindhu-bhyaḥ | abhavat | oṃ iti | loka-kṛt | ayam | triḥ | sapta | duduhānaḥ | āśiram | somaḥ | hṛde | pavate | cāru | matsaraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.86.21 English analysis of grammar]

ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

punāna < punānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

uṣaso < uṣasaḥ < uṣas

[noun], accusative, plural, feminine

“Ushas; dawn; uṣas [word]; morning.”

vi

[adverb]

“apart; away; away.”

rocayad < rocayat < rocay < √ruc

[verb], singular, Present injunctive

“like; approve; like; simulate.”

ayaṃ < ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

sindhubhyo < sindhubhyaḥ < sindhu

[noun], dative, plural, masculine

“river; Indus; sindhu [word].”

abhavad < abhavat < bhū

[verb], singular, Imperfect

“become; be; originate; transform; happen; result; exist; be born; be; be; come to life; grow; elapse; come to mind; thrive; become; impend; show; conceive; understand; stand; constitute; serve; apply; behave.”

u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

lokakṛt < loka

[noun], masculine

“Loka; Earth; world; vernacular; people; room; world; Earth; loka [word]; space; Loka; topographic point; region; common sense.”

lokakṛt < kṛt

[noun], nominative, singular, masculine

“causing; making; performing; promotive; producing; doing; acting; writing; transforming; effecting.”

ayaṃ < ayam < idam

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

triḥ < tris

[adverb]

“thrice; tris [word].”

sapta < saptan

[noun], accusative, singular, neuter

“seven; seventh.”

duduhāna < duduhānaḥ < duh

[verb noun], nominative, singular

“milk.”

āśiraṃ < āśiram < āśir

[noun], accusative, singular, feminine

“mixture.”

somo < somaḥ < soma

[noun], nominative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

hṛde < hṛd

[noun], dative, singular, neuter

“heart; heart; mind; breast; hṛd [word].”

pavate <

[verb], singular, Present indikative

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

cāru

[noun], accusative, singular, neuter

“pleasant; beautiful; beloved; agreeable; cāru [word].”

matsaraḥ < matsara

[noun], nominative, singular, masculine

“intoxicant; invigorating; hostile.”

Like what you read? Consider supporting this website: