Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Rig Veda 9.75.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अद्रि॑भिः सु॒तो म॒तिभि॒श्चनो॑हितः प्ररो॒चय॒न्रोद॑सी मा॒तरा॒ शुचि॑: । रोमा॒ण्यव्या॑ स॒मया॒ वि धा॑वति॒ मधो॒र्धारा॒ पिन्व॑माना दि॒वेदि॑वे ॥
अद्रिभिः सुतो मतिभिश्चनोहितः प्ररोचयन्रोदसी मातरा शुचिः । रोमाण्यव्या समया वि धावति मधोर्धारा पिन्वमाना दिवेदिवे ॥
adribhiḥ suto matibhiś canohitaḥ prarocayan rodasī mātarā śuciḥ | romāṇy avyā samayā vi dhāvati madhor dhārā pinvamānā dive-dive ||

English translation:

“Effused by the stones and by the praises, fit for food, illuminating heaven and earth the parents (of the universe), pure, (the Soma), flows between the sheep's hairs, diluted (with the water) the stream of the exhilarating beverage (is purified) day by day.”


Ṛṣi (sage/seer): kaviḥ [kavi];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अद्रि॑ऽभिः । सु॒तः । म॒तिऽभिः । चनः॑ऽहितः । प्र॒ऽरो॒चय॑न् । रोद॑सी॒ इति॑ । मा॒तरा॑ । शुचिः॑ । रोमा॑णि । अव्या॑ । स॒मया॑ । वि । धा॒व॒ति॒ । मधोः॑ । धारा॑ । पिन्व॑माना । दि॒वेऽदि॑वे ॥
अद्रिभिः । सुतः । मतिभिः । चनःहितः । प्ररोचयन् । रोदसी इति । मातरा । शुचिः । रोमाणि । अव्या । समया । वि । धावति । मधोः । धारा । पिन्वमाना । दिवेदिवे ॥
adri-bhiḥ | sutaḥ | mati-bhiḥ | canaḥ-hitaḥ | pra-rocayan | rodasī iti | mātarā | śuciḥ | romāṇi | avyā | samayā | vi | dhāvati | madhoḥ | dhārā | pinvamānā | dive-dive

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.75.4 English analysis of grammar]

adribhiḥ < adri

[noun], instrumental, plural, masculine

“mountain; rock; seven; stone; adri; grindstone; adri; rock.”

suto < sutaḥ < su

[verb noun], nominative, singular

“press out; su.”

matibhiś < matibhiḥ < mati

[noun], instrumental, plural, feminine

“intelligence; decision; mind; hymn; purpose; idea; opinion; belief; desire; wish; conviction; plan; devotion.”

canohitaḥ < canohita

[noun], nominative, singular, masculine

“popular; favorable.”

prarocayan < prarocay < √ruc

[verb noun], nominative, singular

rodasī < rodas

[noun], accusative, dual, neuter

“heaven and earth; Earth.”

mātarā < mātṛ

[noun], accusative, dual, feminine

“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”

śuciḥ < śuci

[noun], nominative, singular, masculine

“clean; clean; pure; bright; clear; honest; śuci [word]; clear; impeccant.”

romāṇy < romāṇi < roman

[noun], accusative, plural, neuter

“hair; bristle; mane.”

avyā < avya

[noun], accusative, plural, neuter






“apart; away; away.”

dhāvati < dhāv

[verb], singular, Present indikative

“run; run; wash.”

madhor < madhoḥ < madhu

[noun], genitive, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”


[noun], nominative, singular, feminine

“flush; flow; current; spring; fountain.”

pinvamānā < pinv

[verb noun], nominative, singular

“swell; swell; overflow; abound.”

dive < diva

[noun], locative, singular, neuter

“day; sky; Svarga.”

dive < diva

[noun], locative, singular, neuter

“day; sky; Svarga.”

Like what you read? Consider supporting this website: