Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 9.72.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
सा॒कं व॑दन्ति ब॒हवो॑ मनी॒षिण॒ इन्द्र॑स्य॒ सोमं॑ ज॒ठरे॒ यदा॑दु॒हुः । यदी॑ मृ॒जन्ति॒ सुग॑भस्तयो॒ नर॒: सनी॑ळाभिर्द॒शभि॒: काम्यं॒ मधु॑ ॥
साकं वदन्ति बहवो मनीषिण इन्द्रस्य सोमं जठरे यदादुहुः । यदी मृजन्ति सुगभस्तयो नरः सनीळाभिर्दशभिः काम्यं मधु ॥
sākaṃ vadanti bahavo manīṣiṇa indrasya somaṃ jaṭhare yad āduhuḥ | yadī mṛjanti sugabhastayo naraḥ sanīḻābhir daśabhiḥ kāmyam madhu ||
English translation:
“Many wise men utter praise together, when they have milked the Soma into Indra's belly, when fair-armed men cleanse the delightful exhilarating juice with their ten united (fingers).”
Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya
Indra's belly: i.e., the droṇakalaśa; with their ten united fingers: sanilabhiḥ = liṭ, having one nest (nida);
Sanīḷa = samānasthāna, samānanivāsa
Details:
Ṛṣi (sage/seer): harimantaḥ [harimanta];Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
सा॒कम् । व॒द॒न्ति॒ । ब॒हवः॑ । म॒नी॒षिणः॑ । इन्द्र॑स्य । सोम॑म् । ज॒ठरे॑ । यत् । आ॒ऽदु॒हुः । यदि॑ । मृ॒जन्ति॑ । सुऽग॑भस्तयः । नरः॑ । सऽनी॑ळाभिः । द॒सऽभिः॑ । काम्य॑म् । मधु॑ ॥
साकम् । वदन्ति । बहवः । मनीषिणः । इन्द्रस्य । सोमम् । जठरे । यत् । आदुहुः । यदि । मृजन्ति । सुगभस्तयः । नरः । सनीळाभिः । दसभिः । काम्यम् । मधु ॥
sākam | vadanti | bahavaḥ | manīṣiṇaḥ | indrasya | somam | jaṭhare | yat | āduhuḥ | yadi | mṛjanti | su-gabhastayaḥ | naraḥ | sa-nīḷābhiḥ | daśa-bhiḥ | kāmyam | madhu
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 9.72.2 English analysis of grammar]
[adverb]
“together; jointly; simultaneously.”
[verb], plural, Present indikative
“describe; teach; speak; tell; say; call; name; enumerate; declare; diagnose; address; say; pronounce; express; instruct; order.”
[noun], nominative, plural, masculine
“many; much(a); bahu [word]; abundant; long; large; abounding in(p); perennial.”
[noun], nominative, plural, masculine
“sage; expert; devout.”
[noun], genitive, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, masculine
“Soma; moon; soma [word]; Candra.”
[noun], locative, singular, neuter
“abdomen; udara; Jaṭhara; edema; garbha; inside; stomach; belly.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[verb], plural, Imperfect
[adverb]
“if; in case.”
[verb], plural, Present indikative
“purify; polish; rub; remove.”
[adverb]
“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”
[noun], nominative, plural, masculine
“beam; hand; sun.”
[noun], nominative, plural, masculine
“man; man; nṛ [word]; crew; masculine.”
[noun], instrumental, plural, feminine
“kindred; equal; sanīḍa [word].”
[noun], instrumental, plural, feminine
“ten; tenth; daśan [word].”
[noun], accusative, singular, neuter
“desirable; optional; beautiful.”
[noun], accusative, singular, neuter
“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”