Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.63.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रं॒ वर्ध॑न्तो अ॒प्तुर॑: कृ॒ण्वन्तो॒ विश्व॒मार्य॑म् । अ॒प॒घ्नन्तो॒ अरा॑व्णः ॥
इन्द्रं वर्धन्तो अप्तुरः कृण्वन्तो विश्वमार्यम् । अपघ्नन्तो अराव्णः ॥
indraṃ vardhanto apturaḥ kṛṇvanto viśvam āryam | apaghnanto arāvṇaḥ ||

English translation:

“Augmenting Indra, urging the waters, making all our acts prosperous, destroying the withholders (of oblations).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Making all our acts prosperous: i.e. making Soma propitious for the sake of our rites

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nidhruviḥ kāśyapaḥ [nidhruvi kāśyapa];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑म् । वर्ध॑न्तः । अ॒प्ऽतुरः॑ । कृ॒ण्वन्तः॑ । विश्व॑म् । आर्य॑म् । अ॒प॒ऽघ्नन्तः॑ । अरा॑व्णः ॥
इन्द्रम् । वर्धन्तः । अप्तुरः । कृण्वन्तः । विश्वम् । आर्यम् । अपघ्नन्तः । अराव्णः ॥
indram | vardhantaḥ | ap-turaḥ | kṛṇvantaḥ | viśvam | āryam | apa-ghnantaḥ | arāvṇaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.63.5 English analysis of grammar]

indraṃ < indram < indra

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

vardhanto < vardhantaḥ < vṛdh

[verb noun], nominative, plural

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

apturaḥ < aptur

[noun], nominative, plural, masculine

kṛṇvanto < kṛṇvantaḥ < kṛ

[verb noun], nominative, plural

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

viśvam < viśva

[noun], accusative, singular, neuter

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

āryam < ārya

[noun], accusative, singular, neuter

“noble; noble; Indo-European; ārya [word]; honorable; noble.”

apaghnanto < apaghnantaḥ < apahan < √han

[verb noun], nominative, plural

“remove; cure; ward off; repel.”

arāvṇaḥ < arāvan

[noun], accusative, plural, masculine

“begrudging; hostile; stingy.”

Like what you read? Consider supporting this website: