Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.61.30

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

या ते॑ भी॒मान्यायु॑धा ति॒ग्मानि॒ सन्ति॒ धूर्व॑णे । रक्षा॑ समस्य नो नि॒दः ॥
या ते भीमान्यायुधा तिग्मानि सन्ति धूर्वणे । रक्षा समस्य नो निदः ॥
yā te bhīmāny āyudhā tigmāni santi dhūrvaṇe | rakṣā samasya no nidaḥ ||

English translation:

“With your weapons which are formidable and sharp for slaying (the foe), defend us from the scorn (of our enemies).”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): amahīyuḥ;
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

या । ते॒ । भी॒मानि॑ । आयु॑धा । ति॒ग्मानि॑ । सन्ति॑ । धूर्व॑णे । रक्ष॑ । स॒म॒स्य॒ । नः॒ । नि॒दः ॥
या । ते । भीमानि । आयुधा । तिग्मानि । सन्ति । धूर्वणे । रक्ष । समस्य । नः । निदः ॥
yā | te | bhīmāni | āyudhā | tigmāni | santi | dhūrvaṇe | rakṣa | samasya | naḥ | nidaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.61.30 English analysis of grammar]

< yad

[noun], nominative, plural, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

bhīmāny < bhīmāni < bhīma

[noun], nominative, plural, neuter

“awful; amazing; terrific; enormous; bhīma [word]; fearful.”

āyudhā < āyudha

[noun], nominative, plural, neuter

“weapon; āyudha [word].”

tigmāni < tigma

[noun], nominative, plural, neuter

“sharp; pointed; fiery.”

santi < as

[verb], plural, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

dhūrvaṇe < dhvṛ

[verb noun]

rakṣā < rakṣ

[verb], singular, Present imperative

“protect; guard; keep; stow; govern; guard; spare; accumulate.”

samasya < sama

[noun], genitive, singular, masculine

“like; like; alike(p); level; symmetrical; balanced; average; same; regular; impartial; imperturbable; even; sama [word]; every(a); accurate; identical; fair; equal; synonymous; changeless; whole; exact; calm; straight; even; wide.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

nidaḥ < nid

[noun], ablative, singular, feminine

“derision; scoffer; contempt.”

Like what you read? Consider supporting this website: