Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.27.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒ष क॒विर॒भिष्टु॑तः प॒वित्रे॒ अधि॑ तोशते । पु॒ना॒नो घ्नन्नप॒ स्रिध॑: ॥
एष कविरभिष्टुतः पवित्रे अधि तोशते । पुनानो घ्नन्नप स्रिधः ॥
eṣa kavir abhiṣṭutaḥ pavitre adhi tośate | punāno ghnann apa sridhaḥ ||

English translation:

“This seer, the purifying (Soma), lauded by us, passes through the filter, driving away foes.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nṛmedhaḥ [nṛmedha];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

ए॒षः । क॒विः । अ॒भिऽस्तु॑तः । प॒वित्रे॑ । अधि॑ । तो॒श॒ते॒ । पु॒ना॒नः । घ्नन् । अप॑ । स्रिधः॑ ॥
एषः । कविः । अभिस्तुतः । पवित्रे । अधि । तोशते । पुनानः । घ्नन् । अप । स्रिधः ॥
eṣaḥ | kaviḥ | abhi-stutaḥ | pavitre | adhi | tośate | punānaḥ | ghnan | apa | sridhaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.27.1 English analysis of grammar]

eṣa < etad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); etad [word].”

kavir < kaviḥ < kavi

[noun], nominative, singular, masculine

“poet; wise man; bard; Venus; Uśanas; kavi [word]; Kavi; prophet; guru; Brahma.”

abhiṣṭutaḥ < abhiṣṭu < √stu

[verb noun], nominative, singular

“laud; recite.”

pavitre < pavitra

[noun], locative, singular, neuter

“strainer.”

adhi

[adverb]

“on; from; accordingly.”

tośate < tuś

[verb], singular, Present indikative

punāno < punānaḥ <

[verb noun], nominative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

ghnann < ghnan < han

[verb noun], nominative, singular

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

apa

[adverb]

“away.”

sridhaḥ < sridh

[noun], accusative, plural, feminine

“failure; damage.”

Like what you read? Consider supporting this website: