Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.12.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

आ प॑वमान धारय र॒यिं स॒हस्र॑वर्चसम् । अ॒स्मे इ॑न्दो स्वा॒भुव॑म् ॥
आ पवमान धारय रयिं सहस्रवर्चसम् । अस्मे इन्दो स्वाभुवम् ॥
ā pavamāna dhāraya rayiṃ sahasravarcasam | asme indo svābhuvam ||

English translation:

“Purifying Indu, bestow upon us wealth of a thousand radiances, excelent in its nature.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): asitaḥ kāśyapo devalo vā [asita kāśyapa devala vā];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): Gayatri;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

आ । प॒व॒मा॒न॒ । धा॒र॒य॒ । र॒यिम् । स॒हस्र॑ऽवर्चसम् । अ॒स्मे इति॑ । इ॒न्दो॒ इति॑ । सु॒ऽआ॒भुव॑म् ॥
आ । पवमान । धारय । रयिम् । सहस्रवर्चसम् । अस्मे इति । इन्दो इति । सुआभुवम् ॥
ā | pavamāna | dhāraya | rayim | sahasra-varcasam | asme iti | indo iti | su-ābhuvam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.12.9 English analysis of grammar]

ā

[adverb]

“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”

pavamāna <

[verb noun], vocative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

dhāraya < dhāray < √dhṛ

[verb], singular, Present imperative

“keep; sustain; put; hold; wear; hold; carry; keep alive; suppress; preserve; remember; stow; stop; have; fill into; endure; support; understand; fixate; govern; restrain.”

rayiṃ < rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

sahasravarcasam < sahasra

[noun], neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

sahasravarcasam < varcasam < varcas

[noun], accusative, singular, masculine

“shininess; vigor; fecal matter; glare; magnificence; energy; prestige; energy; glory; luster; light; varcas [word]; glory; body waste; droppings; color.”

asme < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

indo < indu

[noun], vocative, singular, masculine

“moon; Soma; drop; anusvāra; one; Candra; silver; camphor; point; juice.”

svābhuvam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

svābhuvam < ābhuvam < ābhū

[noun], accusative, singular, masculine

“assistant.”

Like what you read? Consider supporting this website: