Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 9.4.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वां य॒ज्ञैर॑वीवृध॒न्पव॑मान॒ विध॑र्मणि । अथा॑ नो॒ वस्य॑सस्कृधि ॥
त्वां यज्ञैरवीवृधन्पवमान विधर्मणि । अथा नो वस्यसस्कृधि ॥
tvāṃ yajñair avīvṛdhan pavamāna vidharmaṇi | athā no vasyasas kṛdhi ||

English translation:

“Pure-dropping (Soma), they glorify you with the holy rites for their own upholding make us happy.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Vidharmaṇi = ātmavidhāraṇārtham; or, yajne--'they glorify you with the hymns in the sacrifice'

Details:

Ṛṣi (sage/seer): hiraṇyastūpaḥ [hiraṇyastūpa];
Devatā (deity/subject-matter): pavamānaḥ somaḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वाम् । य॒ज्ञैः । अ॒वी॒वृ॒ध॒न् । पव॑मान । विऽध॑र्मणि । अथ॑ । नः॒ । वस्य॑सः । कृ॒धि॒ ॥
त्वाम् । यज्ञैः । अवीवृधन् । पवमान । विधर्मणि । अथ । नः । वस्यसः । कृधि ॥
tvām | yajñaiḥ | avīvṛdhan | pavamāna | vi-dharmaṇi | atha | naḥ | vasyasaḥ | kṛdhi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 9.4.9 English analysis of grammar]

tvāṃ < tvām < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

yajñair < yajñaiḥ < yajña

[noun], instrumental, plural, masculine

“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”

avīvṛdhan < vṛdh

[verb], plural, Redupl. Aorist (Ind.)

“increase; grow; vṛdh; increase; succeed; strengthen; grow up; spread.”

pavamāna <

[verb noun], vocative, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

vidharmaṇi < vidharman

[noun], locative, singular, neuter

“receptacle; enclosure.”

athā < atha

[adverb]

“now; then; furthermore; now; then.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

vasyasas < vasyasaḥ < vasyas

[noun], accusative, plural, masculine

“better; rich.”

kṛdhi < kṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

Like what you read? Consider supporting this website: