Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.101.15
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
मा॒ता रु॒द्राणां॑ दुहि॒ता वसू॑नां॒ स्वसा॑दि॒त्याना॑म॒मृत॑स्य॒ नाभि॑: । प्र नु वो॑चं चिकि॒तुषे॒ जना॑य॒ मा गामना॑गा॒मदि॑तिं वधिष्ट ॥
माता रुद्राणां दुहिता वसूनां स्वसादित्यानाममृतस्य नाभिः । प्र नु वोचं चिकितुषे जनाय मा गामनागामदितिं वधिष्ट ॥
mātā rudrāṇāṃ duhitā vasūnāṃ svasādityānām amṛtasya nābhiḥ | pra nu vocaṃ cikituṣe janāya mā gām anāgām aditiṃ vadhiṣṭa ||
English translation:
“(She who is) the mother of the Rudras, the daughter of the Vasus, the sister of the Ādityas, the homeof ambrosia-- I have spoken to men of understqanding-- kill not her, the sinless inviolate cow.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): jamadagnibhārgavaḥ [jamadagnibhārgava];Devatā (deity/subject-matter): gauḥ ;
Chandas (meter): triṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
मा॒ता । रु॒द्राणा॑म् । दु॒हि॒ता । वसू॑नाम् । स्वसा॑ । आ॒दि॒त्याना॑म् । अ॒मृत॑स्य । नाभिः॑ । प्र । नु । वो॒च॒म् । चि॒कि॒तुषे॑ । जना॑य । मा । गाम् । अना॑गाम् । अदि॑तिम् । व॒धि॒ष्ट॒ ॥
माता । रुद्राणाम् । दुहिता । वसूनाम् । स्वसा । आदित्यानाम् । अमृतस्य । नाभिः । प्र । नु । वोचम् । चिकितुषे । जनाय । मा । गाम् । अनागाम् । अदितिम् । वधिष्ट ॥
mātā | rudrāṇām | duhitā | vasūnām | svasā | ādityānām | amṛtasya | nābhiḥ | pra | nu | vocam | cikituṣe | janāya | mā | gām | anāgām | aditim | vadhiṣṭa
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.101.15 English analysis of grammar]
[noun], nominative, singular, feminine
“mother; mātṛkā; mātṛ [word]; parent; Salvinia cucullata Roxb.; Citrullus colocynthis Schrad.; cow.”
[noun], genitive, plural, masculine
“Shiva; Rudra; eleven; rudra [word]; eleventh.”
[noun], nominative, singular, feminine
“daughter; duhitṛ [word].”
[noun], genitive, plural, masculine
“Vasu; Vasu; eight; vas; audbhida; Deva; sun; pāṃśuja; Agni.”
[noun], nominative, singular, feminine
“sister; svasṛ [word].”
[noun], genitive, plural, masculine
“sun; Aditya; Surya; āditya [word].”
[noun], genitive, singular, neuter
“amṛta; immortality; vatsanābha; ambrosia; mercury; medicine; vighasa; calcium hydroxide.”
[noun], nominative, singular, feminine
“navel; hub; kinship; beginning; origin; umbilical cord; nābhi [word]; friendship; center.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[adverb]
“now; already.”
[verb], singular, Aorist inj. (proh.)
“say; describe; name; tell; address; enumerate; call; state; teach; explain; say; declare; speak; define; declare; order; address; recommend; answer; deem; recite; approve; proclaim; indicate; determine; mention; designate.”
[verb noun], dative, singular
“notice; observe; attend to; intend.”
[noun], dative, singular, masculine
“people; national; man; relative; jan; Janaloka; person; jana [word]; man; attendant; Jana; foreigner; inhabitant; group.”
[adverb]
“not.”
[noun], accusative, singular, feminine
“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”
[noun], accusative, singular, feminine
“impeccant; innocent.”
[noun], accusative, singular, feminine
“Aditi; aditi [word].”
[verb], plural, Aorist inj. (proh.)
“kill; assail; kick; māray; destroy; beat.”