Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.98.12

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वां शु॑ष्मिन्पुरुहूत वाज॒यन्त॒मुप॑ ब्रुवे शतक्रतो । स नो॑ रास्व सु॒वीर्य॑म् ॥
त्वां शुष्मिन्पुरुहूत वाजयन्तमुप ब्रुवे शतक्रतो । स नो रास्व सुवीर्यम् ॥
tvāṃ śuṣmin puruhūta vājayantam upa bruve śatakrato | sa no rāsva suvīryam ||

English translation:

“Mighty Śatakratu, invoked by many, I praise you desirous of offerings; do you give us wealth.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Śatakratu = sahaskṛta

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nṛmedhaḥ [nṛmedha];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍuṣnik ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वाम् । शु॒ष्मि॒न् । पु॒रु॒ऽहू॒त॒ । वा॒ज॒यन्त॑म् । उप॑ । ब्रु॒वे॒ । श॒त॒क्र॒तो॒ इति॑ शतऽक्रतो । सः । नः॒ । रा॒स्व॒ । सु॒ऽवीर्य॑म् ॥
त्वाम् । शुष्मिन् । पुरुहूत । वाजयन्तम् । उप । ब्रुवे । शतक्रतो इति शतक्रतो । सः । नः । रास्व । सुवीर्यम् ॥
tvām | śuṣmin | puru-hūta | vājayantam | upa | bruve | śatakrato itiśata-krato | saḥ | naḥ | rāsva | su-vīryam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.98.12 English analysis of grammar]

tvāṃ < tvām < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

śuṣmin

[noun], vocative, singular, masculine

“strong; hotheaded.”

puruhūta

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; Vishnu.”

vājayantam < vājay < √vaj

[verb noun], accusative, singular

“incite.”

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

bruve < brū

[verb], singular, Present indikative

“say; tell; describe; speak; state; answer; call; explain; address; proclaim; talk; talk; choose.”

śatakrato < śatakratu

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

rāsva <

[verb], singular, Aorist imperative

“give; impart.”

suvīryam < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīryam < vīryam < vīrya

[noun], accusative, singular, neuter

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

Like what you read? Consider supporting this website: