Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.96.20

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स वृ॑त्र॒हेन्द्र॑श्चर्षणी॒धृत्तं सु॑ष्टु॒त्या हव्यं॑ हुवेम । स प्रा॑वि॒ता म॒घवा॑ नोऽधिव॒क्ता स वाज॑स्य श्रव॒स्य॑स्य दा॒ता ॥
स वृत्रहेन्द्रश्चर्षणीधृत्तं सुष्टुत्या हव्यं हुवेम । स प्राविता मघवा नोऽधिवक्ता स वाजस्य श्रवस्यस्य दाता ॥
sa vṛtrahendraś carṣaṇīdhṛt taṃ suṣṭutyā havyaṃ huvema | sa prāvitā maghavā no 'dhivaktā sa vājasya śravasyasya dātā ||

English translation:

Indra is the slayer of Vṛtra, the cherisher of men; let us invoke him worthy of invocation, with anexcellent hymn; he is Maghavan, our protector, our encourager, he is the bestower of food that brings fame.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): tiraścīradyutāno vā marutaḥ [tiraścīradyutāna vā maruta];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛtpaṅkti ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । वृ॒त्र॒ऽहा । इन्द्रः॑ । च॒र्ष॒णि॒ऽधृत् । तम् । सु॒ऽस्तु॒त्या । हव्य॑म् । हु॒वे॒म॒ । सः । प्र॒ऽअ॒वि॒ता । म॒घऽवा॑ । नः॒ । अ॒धि॒ऽव॒क्ता । सः । वाज॑स्य । श्र॒व॒स्य॑स्य । दा॒ता ॥
सः । वृत्रहा । इन्द्रः । चर्षणिधृत् । तम् । सुस्तुत्या । हव्यम् । हुवेम । सः । प्रअविता । मघवा । नः । अधिवक्ता । सः । वाजस्य । श्रवस्यस्य । दाता ॥
saḥ | vṛtra-hā | indraḥ | carṣaṇi-dhṛt | tam | su-stutyā | havyam | huvema | saḥ | pra-avitā | magha-vā | naḥ | adhi-vaktā | saḥ | vājasya | śravasyasya | dātā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.96.20 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vṛtrahendraś < vṛtrahā < vṛtrahan

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra.”

vṛtrahendraś < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

carṣaṇīdhṛt < carṣaṇī

[noun], feminine

carṣaṇīdhṛt < dhṛt

[noun], nominative, singular, masculine

“maintaining.”

taṃ < tam < tad

[noun], accusative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

suṣṭutyā < suṣṭuti

[noun], instrumental, singular, feminine

“hymn; praise.”

havyaṃ < havyam < hu

[verb noun], accusative, singular

“sacrifice; offer; pour; worship.”

huvema < hvā

[verb], plural, Present optative

“raise; call on; call; summon.”

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

prāvitā < prāvitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

maghavā < maghavan

[noun], nominative, singular, masculine

“big.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

'dhivaktā < adhivaktā < adhivaktṛ

[noun], nominative, singular, masculine

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

vājasya < vāja

[noun], genitive, singular, masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

śravasyasya < śravasya

[noun], genitive, singular, masculine

dātā <

[verb], singular, periphrast. future

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

Like what you read? Consider supporting this website: