Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.96.17

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं ह॒ त्यद॑प्रतिमा॒नमोजो॒ वज्रे॑ण वज्रिन्धृषि॒तो ज॑घन्थ । त्वं शुष्ण॒स्यावा॑तिरो॒ वध॑त्रै॒स्त्वं गा इ॑न्द्र॒ शच्येद॑विन्दः ॥
त्वं ह त्यदप्रतिमानमोजो वज्रेण वज्रिन्धृषितो जघन्थ । त्वं शुष्णस्यावातिरो वधत्रैस्त्वं गा इन्द्र शच्येदविन्दः ॥
tvaṃ ha tyad apratimānam ojo vajreṇa vajrin dhṛṣito jaghantha | tvaṃ śuṣṇasyāvātiro vadhatrais tvaṃ gā indra śacyed avindaḥ ||

English translation:

“Thunderer, you, the resolute one, did smite that unrivalled might with your bolt; you destroyed Śuṣṇawith your weapons, you recovered the cows, Indra, by your wisdom.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): tiraścīradyutāno vā marutaḥ [tiraścīradyutāna vā maruta];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): paṅktiḥ ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । ह॒ । त्यत् । अ॒प्र॒ति॒ऽमा॒नम् । ओजः॑ । वज्रे॑ण । व॒ज्रि॒न् । धृ॒षि॒तः । ज॒घ॒न्थ॒ । त्वम् । शुष्ण॑स्य । अव॑ । अ॒ति॒रः॒ । वध॑त्रैः । त्वम् । गाः । इ॒न्द्र॒ । शच्या॑ । इत् । अ॒वि॒न्दः॒ ॥
त्वम् । ह । त्यत् । अप्रतिमानम् । ओजः । वज्रेण । वज्रिन् । धृषितः । जघन्थ । त्वम् । शुष्णस्य । अव । अतिरः । वधत्रैः । त्वम् । गाः । इन्द्र । शच्या । इत् । अविन्दः ॥
tvam | ha | tyat | aprati-mānam | ojaḥ | vajreṇa | vajrin | dhṛṣitaḥ | jaghantha | tvam | śuṣṇasya | ava | atiraḥ | vadhatraiḥ | tvam | gāḥ | indra | śacyā | it | avindaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.96.17 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

ha

[adverb]

“indeed; ha [word].”

tyad < tya

[noun], accusative, singular, neuter

“that.”

apratimānam < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

apratimānam < pratimānam < pratimāna

[noun], accusative, singular, neuter

“weight.”

ojo < ojaḥ < ojas

[noun], accusative, singular, neuter

“strength; power; ojas; ojas [word]; potency; might.”

vajreṇa < vajra

[noun], instrumental, singular, masculine

“vajra; Vajra; vajra; vajra; lightning; abhra; vajramūṣā; diamond; vajra [word]; vajrakapāṭa; vajra; vaikrānta.”

vajrin

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; vajra; Euphorbia neriifolia L.; abhra; Buddha.”

dhṛṣito < dhṛṣitaḥ < dhṛṣ

[verb noun], nominative, singular

“dare; attack.”

jaghantha < han

[verb], singular, Perfect indicative

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

śuṣṇasyāvātiro < śuṣṇasya < śuṣṇa

[noun], genitive, singular, masculine

“Śuṣṇa.”

śuṣṇasyāvātiro < avātiraḥ < avatṛ < √tṛ

[verb], singular, Imperfect

“descend; be born; incarnate; come out; alight; overcome.”

vadhatrais < vadhatraiḥ < vadhatra

[noun], instrumental, plural, neuter

“weapon.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

< gāḥ < go

[noun], accusative, plural, masculine

“cow; cattle; go [word]; Earth; bull; floor; milk; beam; sunbeam; leather; hide; horn; language; bowstring; earth; ox; Svarga.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

śacyed < śacyā < śacī

[noun], instrumental, singular, feminine

“Śacī; power; dexterity; ability; aid.”

śacyed < id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

avindaḥ < vid

[verb], singular, Imperfect

“find; detect; marry; get; think.”

Like what you read? Consider supporting this website: