Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.95.4

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रु॒धी हवं॑ तिर॒श्च्या इन्द्र॒ यस्त्वा॑ सप॒र्यति॑ । सु॒वीर्य॑स्य॒ गोम॑तो रा॒यस्पू॑र्धि म॒हाँ अ॑सि ॥
श्रुधी हवं तिरश्च्या इन्द्र यस्त्वा सपर्यति । सुवीर्यस्य गोमतो रायस्पूर्धि महाँ असि ॥
śrudhī havaṃ tiraścyā indra yas tvā saparyati | suvīryasya gomato rāyas pūrdhi mahām̐ asi ||

English translation:

“Hear, Indra, the prayer of Tiraści who worships you, and satisfy him with wealth bringing gallantoffspring and cattle-- for you are mighty.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): tiraścīḥ;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

श्रु॒धि । हव॑म् । ति॒र॒श्च्याः । इन्द्र॑ । यः । त्वा॒ । स॒प॒र्यति॑ । सु॒ऽवीर्य॑स्य । गोऽम॑तः । रा॒यः । पू॒र्धि॒ । म॒हान् । अ॒सि॒ ॥
श्रुधि । हवम् । तिरश्च्याः । इन्द्र । यः । त्वा । सपर्यति । सुवीर्यस्य । गोमतः । रायः । पूर्धि । महान् । असि ॥
śrudhi | havam | tiraścyāḥ | indra | yaḥ | tvā | saparyati | su-vīryasya | go--mataḥ | rāyaḥ | pūrdhi | mahān | asi

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.95.4 English analysis of grammar]

śrudhī < śrudhi < śru

[verb], singular, Aorist imperative

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

havaṃ < havam < hava

[noun], accusative, singular, masculine

“invocation.”

tiraścyā < tiraścyāḥ < tiraścī

[noun], genitive, singular, feminine

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yas < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

saparyati < sapary

[verb], singular, Present indikative

“worship.”

suvīryasya < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

suvīryasya < vīryasya < vīrya

[noun], genitive, singular, masculine

“potency; vīrya; heroism; potency; strength; semen; power; deed; active agent; efficacy; vīryapāramitā; gold; vigor; vīrya [word]; virility; manfulness; jewel; force.”

gomato < gomataḥ < gomat

[noun], genitive, singular, masculine

“rich in cattle; bovine.”

rāyas < rāyaḥ < rai

[noun], genitive, singular, masculine

“wealth; possession; rai [word]; gold.”

pūrdhi < pṛ

[verb], singular, Aorist imperative

“fill; elapse; pull back; fill; satisfy; bestow; meet; stuff; load; mix; complete.”

mahāṃ < mahat

[noun], nominative, singular, masculine

“large; eminent; great; loud; dangerous; strong; long; high; much(a); mahant [word]; ample; very; great; adult; important; dark; high; abundant; violent; remarkable; mighty; big; long.”

asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

Like what you read? Consider supporting this website: