Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.95.2
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
आ त्वा॑ शु॒क्रा अ॑चुच्यवुः सु॒तास॑ इन्द्र गिर्वणः । पिबा॒ त्व१॒॑स्यान्ध॑स॒ इन्द्र॒ विश्वा॑सु ते हि॒तम् ॥
आ त्वा शुक्रा अचुच्यवुः सुतास इन्द्र गिर्वणः । पिबा त्वस्यान्धस इन्द्र विश्वासु ते हितम् ॥
ā tvā śukrā acucyavuḥ sutāsa indra girvaṇaḥ | pibā tv asyāndhasa indra viśvāsu te hitam ||
English translation:
“Indra worthy of praise, let the bright Soma-libations come to you; drink your portion of the Soma; Indra,in all plural ces it is fit for you.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): tiraścīḥ;Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
आ । त्वा॒ । शु॒क्राः । अ॒चु॒च्य॒वुः॒ । सु॒तासः॑ । इ॒न्द्र॒ । गि॒र्व॒णः॒ । पिब॑ । तु । अ॒स्य । अन्ध॑सः । इन्द्र॑ । विश्वा॑सु । ते॒ । हि॒तम् ॥
आ । त्वा । शुक्राः । अचुच्यवुः । सुतासः । इन्द्र । गिर्वणः । पिब । तु । अस्य । अन्धसः । इन्द्र । विश्वासु । ते । हितम् ॥
ā | tvā | śukrāḥ | acucyavuḥ | sutāsaḥ | indra | girvaṇaḥ | piba | tu | asya | andhasaḥ | indra | viśvāsu | te | hitam
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.95.2 English analysis of grammar]
[adverb]
“towards; ākāra; until; ā; since; according to; ā [suffix].”
[noun], accusative, singular
“you.”
[noun], nominative, plural, masculine
“bright; clear; white; light; pure.”
[verb], plural, Plusquamperfect
“fall down; issue; shoot; ejaculate; deviate; banish; drop; dislodge; miss; deprive.”
[noun], nominative, plural, masculine
“Soma.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], accusative, singular, neuter
[verb], singular, Present imperative
“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”
[adverb]
“now; then; but; and; now; however; then; then; surely.”
[noun], genitive, singular, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], genitive, singular, neuter
“Soma; drink; amṛta.”
[noun], vocative, singular, masculine
“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”
[noun], locative, plural, feminine
“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”
[noun], dative, singular
“you.”
[verb noun], nominative, singular
“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”