Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.94.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

पिब॑न्ति मि॒त्रो अ॑र्य॒मा तना॑ पू॒तस्य॒ वरु॑णः । त्रि॒ष॒ध॒स्थस्य॒ जाव॑तः ॥
पिबन्ति मित्रो अर्यमा तना पूतस्य वरुणः । त्रिषधस्थस्य जावतः ॥
pibanti mitro aryamā tanā pūtasya varuṇaḥ | triṣadhasthasya jāvataḥ ||

English translation:

Mitra, Aryaman and Varuṇa drink (the Soma), purified by the straining cloth, abiding in three plural ces,and granting posterity.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Abiding in three plural ces: "The Soma, when it is extracted, is poured into the Āhavanīya,a kind of trough. Thence, it is poured into a cloth, in order to strain it. This cloth is called Pavitra or Daśāpavitra.below the cloth is another trough called Pūtabhṛt" (Haug); these are the three plural ces of the text. Grantingposterity: jāvataḥ = stutyajanavantam, having reference to praise-worthy person ns

Details:

Ṛṣi (sage/seer): binduḥ pūtadakṣo vā [binduḥ pūtadakṣa vā];
Devatā (deity/subject-matter): marūtaḥ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

पिब॑न्ति । मि॒त्रः । अ॒र्य॒मा । तना॑ । पू॒तस्य॑ । वरु॑णः । त्रि॒ऽस॒ध॒स्थस्य॑ । जाव॑तः ॥
पिबन्ति । मित्रः । अर्यमा । तना । पूतस्य । वरुणः । त्रिसधस्थस्य । जावतः ॥
pibanti | mitraḥ | aryamā | tanā | pūtasya | varuṇaḥ | tri-sadhasthasya | jāvataḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.94.5 English analysis of grammar]

pibanti <

[verb], plural, Present indikative

“drink; gulp; soak; drink; suck; inhale.”

mitro < mitraḥ < mitra

[noun], nominative, singular, masculine

“friend; Mitra; mitra [word]; sun; ally.”

aryamā < aryaman

[noun], nominative, singular, masculine

“Aryaman; aryaman [word]; sun.”

tanā < tan

[noun], instrumental, singular, feminine

“continuity; sequence; longevity.”

pūtasya <

[verb noun], genitive, singular

“purify; filter; blow; purify; purge; sift.”

varuṇaḥ < varuṇa

[noun], nominative, singular, masculine

“Varuna; varuṇa [word]; Crataeva religiosa Forst.; Varuṇa; varuṇādi.”

triṣadhasthasya < triṣadhastha

[noun], genitive, singular, masculine

jāvataḥ < jāvat

[noun], genitive, singular, masculine

Like what you read? Consider supporting this website: