Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.93.34

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ इ॒षे द॑दातु न ऋभु॒क्षण॑मृ॒भुं र॒यिम् । वा॒जी द॑दातु वा॒जिन॑म् ॥
इन्द्र इषे ददातु न ऋभुक्षणमृभुं रयिम् । वाजी ददातु वाजिनम् ॥
indra iṣe dadātu na ṛbhukṣaṇam ṛbhuṃ rayim | vājī dadātu vājinam ||

English translation:

“May Indra bring to us the bounteous Ṛbhu Ṛbhukṣaṇa to partake of our sacrificial viands; may he,the mighty, bring the mighty (Vāja).”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Ṛbhukṣaṇa: was the eldest and Vāja the youngest of three brotherṣThe Ṛbhus have a share in the evening libation between Prajāpati and Savitā (Aitareya Brāhmaṇa 3.30);the ṛca is addressed to the Ṛbhus in the evening libation on the ninth day of the dvādaśāha ceremony(Aitareya Brāhmaṇa 5.21)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): sukakṣaḥ [sukakṣa];
Devatā (deity/subject-matter): indra ṛbhavaśca ;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रः॑ । इ॒षे । द॒दा॒तु॒ । नः॒ । ऋ॒भु॒क्षण॑म् । ऋ॒भुम् । र॒यिम् । वा॒जी । द॒दा॒तु॒ । वा॒जिन॑म् ॥
इन्द्रः । इषे । ददातु । नः । ऋभुक्षणम् । ऋभुम् । रयिम् । वाजी । ददातु । वाजिनम् ॥
indraḥ | iṣe | dadātu | naḥ | ṛbhukṣaṇam | ṛbhum | rayim | vājī | dadātu | vājinam

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.93.34 English analysis of grammar]

indra < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

iṣe < iṣ

[noun], dative, singular, feminine

“refreshment; enjoyment; stores.”

dadātu <

[verb], singular, Present imperative

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

na < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

ṛbhukṣaṇam < ṛbhukṣan

[noun], accusative, singular, masculine

“Indra.”

ṛbhuṃ < ṛbhum < ṛbhu

[noun], accusative, singular, masculine

“adept.”

rayim < rayi

[noun], accusative, singular, masculine

“wealth; property.”

vājī < vājin

[noun], nominative, singular, masculine

“victorious; triumphant; strong; gainful.”

dadātu <

[verb], singular, Present imperative

“give; add; perform; put; administer; fill into; give; ignite; put on; offer; use; fuel; pour; grant; feed; teach; construct; insert; drip; wrap; pay; hand over; lend; inflict; concentrate; sacrifice; splint; poultice; create.”

vājinam < vājin

[noun], accusative, singular, masculine

“victorious; triumphant; strong; gainful.”

Like what you read? Consider supporting this website: