Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.92.19

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑य॒ मद्व॑ने सु॒तं परि॑ ष्टोभन्तु नो॒ गिर॑: । अ॒र्कम॑र्चन्तु का॒रव॑: ॥
इन्द्राय मद्वने सुतं परि ष्टोभन्तु नो गिरः । अर्कमर्चन्तु कारवः ॥
indrāya madvane sutam pari ṣṭobhantu no giraḥ | arkam arcantu kāravaḥ ||

English translation:

“Let our voices praise on every side the (Soma) effused to the exhilarated Indra; let the priests dohonour to the (Soma) honoured of all.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śrutakakṣaḥ sukakṣo vā [śrutakakṣa sukakṣa vā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑य । मद्व॑ने । सु॒तम् । परि॑ । स्तो॒भ॒न्तु॒ । नः॒ । गिरः॑ । अ॒र्कम् । अ॒र्च॒न्तु॒ । का॒रवः॑ ॥
इन्द्राय । मद्वने । सुतम् । परि । स्तोभन्तु । नः । गिरः । अर्कम् । अर्चन्तु । कारवः ॥
indrāya | madvane | sutam | pari | stobhantu | naḥ | giraḥ | arkam | arcantu | kāravaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.92.19 English analysis of grammar]

indrāya < indra

[noun], dative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

madvane < madvan

[noun], dative, singular, masculine

“intoxicated.”

sutam < su

[verb noun], accusative, singular

“press out; su.”

pari

[adverb]

“from; about; around.”

ṣṭobhantu < stobhantu < stubh

[verb], plural, Present imperative

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

giraḥ < gir

[noun], nominative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

arkam < arka

[noun], accusative, singular, masculine

“Calotropis gigantea Beng.; sun; copper; Surya; hymn; twelve; fire; beam.”

arcantu < arc

[verb], plural, Present imperative

“sing; worship; honor; praise; welcome.”

kāravaḥ < kāru

[noun], nominative, plural, masculine

“poet; singer.”

Like what you read? Consider supporting this website: