Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.92.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स नो॑ वृष॒न्त्सनि॑ष्ठया॒ सं घो॒रया॑ द्रवि॒त्न्वा । धि॒यावि॑ड्ढि॒ पुरं॑ध्या ॥
स नो वृषन्त्सनिष्ठया सं घोरया द्रवित्न्वा । धियाविड्ढि पुरंध्या ॥
sa no vṛṣan saniṣṭhayā saṃ ghorayā dravitnvā | dhiyāviḍḍhi puraṃdhyā ||

English translation:

“Showerer (of blessings), protect us by your action, which is most bounteous yet awful, foe-terrifying yetmany-cherishing.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Purandhyā = bahūnām dhārayitryā; (RV 5.35.8): no ratham ava purandhyā =śobhanabudhyā; Showerer, protect us by your care, by your good providence, which is bounteous and yetawful and foe-terrifying

Details:

Ṛṣi (sage/seer): śrutakakṣaḥ sukakṣo vā [śrutakakṣa sukakṣa vā];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । नः॒ । वृ॒ष॒न् । सनि॑ष्ठया । सम् । घो॒रया॑ । द्र॒वि॒त्न्वा । धि॒या । अ॒वि॒ड्ढि॒ । पुर॑म्ऽध्या ॥
सः । नः । वृषन् । सनिष्ठया । सम् । घोरया । द्रवित्न्वा । धिया । अविड्ढि । पुरम्ध्या ॥
saḥ | naḥ | vṛṣan | saniṣṭhayā | sam | ghorayā | dravitnvā | dhiyā | aviḍḍhi | puram-dhyā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.92.15 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

no < naḥ < mad

[noun], accusative, plural

“I; mine.”

vṛṣan

[noun], vocative, singular, masculine

“bull; Indra; stallion; Vṛṣan; man.”

saniṣṭhayā < saniṣṭha

[noun], instrumental, singular, feminine

saṃ < sam

[adverb]

“sam; together; together; saṃ.”

ghorayā < ghora

[noun], instrumental, singular, feminine

“awful; dangerous; terrific; intense; dreadful.”

dravitnvā < dravitnu

[noun], instrumental, singular, masculine

“fast.”

dhiyāviḍḍhi < dhiyā < dhī

[noun], instrumental, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

dhiyāviḍḍhi < aviḍḍhi < av

[verb], singular, Aorist imperative

“support; help; prefer; prefer; like.”

purandhyā < puraṃdhi

[noun], instrumental, singular, feminine

“liberality; Puraṃdhi; munificence.”

Like what you read? Consider supporting this website: