Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.90.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वमि॑न्द्र य॒शा अ॑स्यृजी॒षी श॑वसस्पते । त्वं वृ॒त्राणि॑ हंस्यप्र॒तीन्येक॒ इदनु॑त्ता चर्षणी॒धृता॑ ॥
त्वमिन्द्र यशा अस्यृजीषी शवसस्पते । त्वं वृत्राणि हंस्यप्रतीन्येक इदनुत्ता चर्षणीधृता ॥
tvam indra yaśā asy ṛjīṣī śavasas pate | tvaṃ vṛtrāṇi haṃsy apratīny eka id anuttā carṣaṇīdhṛtā ||

English translation:

“You, Indra, lord of strength, are the glorious possessor of the offered Soma, alone with (yourthunderbolt), that protector of men, you smite the enemies that none else could oppose or drive away.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): nṛmedhapurumedhau;
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): pādnicṛdbṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । इ॒न्द्र॒ । य॒शाः । अ॒सि॒ । ऋ॒जी॒षी । श॒व॒सः॒ । प॒ते॒ । त्वम् । वृ॒त्राणि॑ । हं॒सि॒ । अ॒प्र॒तीनि॑ । एकः॑ । इत् । अनु॑त्ता । च॒र्ष॒णि॒ऽधृता॑ ॥
त्वम् । इन्द्र । यशाः । असि । ऋजीषी । शवसः । पते । त्वम् । वृत्राणि । हंसि । अप्रतीनि । एकः । इत् । अनुत्ता । चर्षणिधृता ॥
tvam | indra | yaśāḥ | asi | ṛjīṣī | śavasaḥ | pate | tvam | vṛtrāṇi | haṃsi | apratīni | ekaḥ | it | anuttā | carṣaṇi-dhṛtā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.90.5 English analysis of grammar]

tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

yaśā < yaśāḥ < yaśas

[noun], nominative, singular, masculine

“esteemed; celebrated; glorious; honorable.”

asy < asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

ṛjīṣī < ṛjīṣin

[noun], nominative, singular, masculine

śavasas < śavasaḥ < śavas

[noun], genitive, singular, neuter

“strength; power; superiority.”

pate < pati

[noun], vocative, singular, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

vṛtrāṇi < vṛtra

[noun], accusative, plural, neuter

“enemy.”

haṃsy < haṃsi < han

[verb], singular, Present indikative

“kill; cure; māray; remove; destroy; hit; injure; damage; destroy; paralyze; hurt; forge; beat; cut off; stop; overwhelm; kick; hunt; affect; strike; hammer; love; obstruct; shoot.”

apratīny < apratīni < aprati

[noun], accusative, plural, neuter

“irresistible.”

eka < ekaḥ < eka

[noun], nominative, singular, masculine

“one; single(a); alone(p); some(a); single(a); eka [word]; alone(p); excellent; each(a); some(a); one; same; alone(p); some(a); consistent; any(a); undifferentiated; disjunct.”

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

anuttā < anutta

[noun], accusative, plural, neuter

“anutta [word]; insuperable.”

carṣaṇīdhṛtā < carṣaṇī < carṣaṇi

[noun], feminine

“people.”

carṣaṇīdhṛtā < dhṛtā < dhṛt

[noun], instrumental, singular, masculine

“maintaining.”

Like what you read? Consider supporting this website: