Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.84.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अधा॒ त्वं हि न॒स्करो॒ विश्वा॑ अ॒स्मभ्यं॑ सुक्षि॒तीः । वाज॑द्रविणसो॒ गिर॑: ॥
अधा त्वं हि नस्करो विश्वा अस्मभ्यं सुक्षितीः । वाजद्रविणसो गिरः ॥
adhā tvaṃ hi nas karo viśvā asmabhyaṃ sukṣitīḥ | vājadraviṇaso giraḥ ||

English translation:

“Cause all our praises to bring to us excellent dwellings and abundance of wealth in food.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): uśanā kāvyaḥ [uśanā kāvya];
Devatā (deity/subject-matter): agniḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अध॑ । त्वम् । हि । नः॒ । करः॑ । विश्वाः॑ । अ॒स्मभ्य॑म् । सु॒ऽक्षि॒तीः । वाज॑ऽद्रविणसः । गिरः॑ ॥
अध । त्वम् । हि । नः । करः । विश्वाः । अस्मभ्यम् । सुक्षितीः । वाजद्रविणसः । गिरः ॥
adha | tvam | hi | naḥ | karaḥ | viśvāḥ | asmabhyam | su-kṣitīḥ | vāja-draviṇasaḥ | giraḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.84.6 English analysis of grammar]

adhā < adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

nas < naḥ < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

karo < karaḥ < kṛ

[verb], singular, Aorist conj./subj.

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

viśvā < viśvāḥ < viśva

[noun], accusative, plural, feminine

“all(a); whole; complete; each(a); viśva [word]; completely; wholly.”

asmabhyaṃ < asmabhyam < mad

[noun], dative, plural

“I; mine.”

sukṣitīḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sukṣitīḥ < kṣitīḥ < kṣiti

[noun], accusative, plural, feminine

“floor; Earth; earth; pṛthivī; people; dwelling; battlefield; Earth; estate; colony; house.”

vājadraviṇaso < vāja

[noun], masculine

“prize; Vāja; reward; reward; Ribhus; vigor; strength; contest.”

vājadraviṇaso < draviṇasaḥ < draviṇas

[noun], accusative, plural, feminine

“property.”

giraḥ < gir

[noun], accusative, plural, feminine

“hymn; praise; voice; words; invocation; command; statement; cry; language.”

Like what you read? Consider supporting this website: