Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.83.5

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

वा॒मस्य॒ हि प्र॑चेतस॒ ईशा॑नाशो रिशादसः । नेमा॑दित्या अ॒घस्य॒ यत् ॥
वामस्य हि प्रचेतस ईशानाशो रिशादसः । नेमादित्या अघस्य यत् ॥
vāmasya hi pracetasa īśānāśo riśādasaḥ | nem ādityā aghasya yat ||

English translation:

“Mighty in wisdom, repellers of enemies, you are the lords of wealth; be not mine the wealth, Ādityas,which belongs to sin.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Be not mine: na prāpnotu

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kusīdī kāṇvaḥ [kusīdī kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): viśvedevā:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

वा॒मस्य॑ । हि । प्र॒ऽचे॒त॒सः॒ । ईशा॑नासः । रि॒शा॒द॒सः॒ । न । ई॒म् । आ॒दि॒त्याः॒ । अ॒घस्य॑ यत् ॥
वामस्य । हि । प्रचेतसः । ईशानासः । रिशादसः । न । ईम् । आदित्याः । अघस्य यत् ॥
vāmasya | hi | pra-cetasaḥ | īśānāsaḥ | riśādasaḥ | na | īm | ādityāḥ | aghasyayat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.83.5 English analysis of grammar]

vāmasya < vāma

[noun], genitive, singular, neuter

“agreeable; vāma [word]; beautiful.”

hi

[adverb]

“because; indeed; for; therefore; hi [word].”

pracetasa < pracetasaḥ < pracetas

[noun], nominative, plural, masculine

“intelligent; mindful; attentive; wise; apt; observant.”

īśānāso < īśānāsaḥ < īś

[verb noun], nominative, plural

“govern; command; master; dominate; can; reign; control; own.”

riśādasaḥ < riśādas

[noun], nominative, plural, masculine

“superior; superior; proud.”

nem < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

nem < īm < īṃ

[adverb]

ādityā < ādityāḥ < āditya

[noun], vocative, plural, masculine

“sun; Aditya; Surya; āditya [word].”

aghasya < agha

[noun], genitive, singular, masculine

“bad; dangerous; ill; iniquitous; bad.”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

Like what you read? Consider supporting this website: