Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.80.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॒ दृह्य॑स्व॒ पूर॑सि भ॒द्रा त॑ एति निष्कृ॒तम् । इ॒यं धीॠ॒त्विया॑वती ॥
इन्द्र दृह्यस्व पूरसि भद्रा त एति निष्कृतम् । इयं धीॠत्वियावती ॥
indra dṛhyasva pūr asi bhadrā ta eti niṣkṛtam | iyaṃ dhīr ṛtviyāvatī ||

English translation:

Indra, be firm (in battle), you are (strong as) a city; to you, the repeller (of enemies), comes thisauspicious sacrifice, offered in due season.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

You are strong as a city: or, be firmly settled (in our sacrifice), youare the fulfiller of desires, pūRakaḥ kāmānām asi; the repeller of enemies: niṣkṛtam = niṣkartāram; or,this auspicious sacrifice comes to your appointed (plural ce)

Details:

Ṛṣi (sage/seer): ekadyūrnaudhasaḥ [ekadyūrnaudhasa];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): gāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्र॑ । दृह्य॑स्व । पूः । अ॒सि॒ । भ॒द्रा । ते॒ । ए॒ति॒ । निः॒ऽकृ॒तम् । इ॒यम् । धीः । ऋ॒त्विय॑ऽवती ॥
इन्द्र । दृह्यस्व । पूः । असि । भद्रा । ते । एति । निःकृतम् । इयम् । धीः । ऋत्वियवती ॥
indra | dṛhyasva | pūḥ | asi | bhadrā | te | eti | niḥ-kṛtam | iyam | dhīḥ | ṛtviya-vatī

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.80.7 English analysis of grammar]

indra

[noun], vocative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

dṛhyasva < dṛh

[verb], singular, Present imperative

“fixate; strengthen.”

pūr < pūḥ < pur

[noun], nominative, singular, feminine

“fortress; pur [word]; town; purā [indecl.]; mahant.”

asi < as

[verb], singular, Present indikative

“be; exist; become; originate; happen; result; be; dwell; be born; stay; be; equal; exist; transform.”

bhadrā < bhadra

[noun], nominative, singular, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

ta < te < tvad

[noun], genitive, singular

“you.”

eti < i

[verb], singular, Present indikative

“go; travel; enter (a state); return; walk; continue; reach; ask.”

niṣkṛtam < niṣkṛta

[noun], accusative, singular, neuter

“place; rendezvous.”

iyaṃ < iyam < idam

[noun], nominative, singular, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

dhīr < dhīḥ < dhī

[noun], nominative, singular, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

ṛtviyāvatī < ṛtviyāvat

[noun], nominative, singular, feminine

Like what you read? Consider supporting this website: