Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.79.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वं सो॑म तनू॒कृद्भ्यो॒ द्वेषो॑भ्यो॒ऽन्यकृ॑तेभ्यः । उ॒रु य॒न्तासि॒ वरू॑थम् ॥
त्वं सोम तनूकृद्भ्यो द्वेषोभ्योऽन्यकृतेभ्यः । उरु यन्तासि वरूथम् ॥
tvaṃ soma tanūkṛdbhyo dveṣobhyo 'nyakṛtebhyaḥ | uru yantāsi varūtham ||

English translation:

Soma, you offer us a wide shelter from the wasting enmities wrought by our foes.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Yantāsi = bhavasi;you the restraint (yanta) from enemies, etc., you are a wide shelter

Details:

Ṛṣi (sage/seer): kṛtnurbhārgavaḥ [kṛtnurbhārgava];
Devatā (deity/subject-matter): somaḥ ;
Chandas (meter): virāṭgāyatrī;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्वम् । सो॒म॒ । त॒नू॒कृत्ऽभ्यः॑ । द्वेषः॑ऽभ्यः । अ॒न्यऽकृ॑तेभ्यः । उ॒रु । य॒न्ता । अ॒सि॒ । वरू॑थम् ॥
त्वम् । सोम । तनूकृत्भ्यः । द्वेषःभ्यः । अन्यकृतेभ्यः । उरु । यन्ता । असि । वरूथम् ॥
tvam | soma | tanūkṛt-bhyaḥ | dveṣaḥ-bhyaḥ | anya-kṛtebhyaḥ | uru | yantā | asi | varūtham

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.79.3 English analysis of grammar]

tvaṃ < tvam < tvad

[noun], nominative, singular

“you.”

soma

[noun], vocative, singular, masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

tanūkṛdbhyo < tanū

[noun], feminine

“body; self; own(a); person; form.”

tanūkṛdbhyo < kṛdbhyaḥ < kṛt

[noun], dative, plural, masculine

“causing; making; performing; promotive; producing; doing; acting; writing; transforming; effecting.”

dveṣobhyo < dveṣobhyaḥ < dveṣas

[noun], ablative, plural, neuter

“hostility; enemy.”

'nyakṛtebhyaḥ < anya

[noun]

“other; another(a); remaining; different; anya [word]; other than; more(a); fresh; any(a).”

'nyakṛtebhyaḥ < kṛtebhyaḥ < kṛ

[verb noun], ablative, plural

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

uru

[noun], accusative, singular, neuter

“wide; broad; great; uru [word]; much(a); excellent.”

yantāsi < yam

[verb], singular, periphrast. future

“concentrate; grant; restrain; cause; control; offer; cover; raise.”

varūtham < varūtha

[noun], accusative, singular, neuter

“defense; protective covering.”

Like what you read? Consider supporting this website: