Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.72.18

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒तो न्व॑स्य॒ यत्प॒दं ह॑र्य॒तस्य॑ निधा॒न्य॑म् । परि॒ द्यां जि॒ह्वया॑तनत् ॥
उतो न्वस्य यत्पदं हर्यतस्य निधान्यम् । परि द्यां जिह्वयातनत् ॥
uto nv asya yat padaṃ haryatasya nidhānyam | pari dyāṃ jihvayātanat ||

English translation:

Agni-- standing in the plural ce which I, the eager offerer, choose as the spot for presenting the oblations--fills the sky on every side with his blaze.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

In the plural ce: uttara veda or the altar outside the enclosure

Details:

Ṛṣi (sage/seer): haryataḥ prāgāthaḥ [haryata prāgātha];
Devatā (deity/subject-matter): agnirharvīṣi vā ;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उ॒तो इति॑ । नु । अ॒स्य॒ । यत् । प॒दम् । ह॒र्य॒तस्य॑ । नि॒ऽधा॒न्य॑म् । परि॑ । द्याम् । जि॒ह्वया॑ । अ॒त॒न॒त् ॥
उतो इति । नु । अस्य । यत् । पदम् । हर्यतस्य । निधान्यम् । परि । द्याम् । जिह्वया । अतनत् ॥
iti | nu | asya | yat | padam | haryatasya | ni-dhānyam | pari | dyām | jihvayā | atanat

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.72.18 English analysis of grammar]

uto < uta

[adverb]

“and; besides; uta [indecl.]; similarly; alike; even.”

uto < u

[adverb]

“ukāra; besides; now; indeed; u.”

nv < nu

[adverb]

“now; already.”

asya < idam

[noun], genitive, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

yat < yad

[noun], nominative, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

padaṃ < padam < pada

[noun], nominative, singular, neuter

“word; location; foot; footprint; pada [word]; verse; footstep; metrical foot; situation; dwelling; state; step; mark; position; trace; construction; animal foot; way; moment; social station; topographic point; path; residence; site; topic.”

haryatasya < haryata

[noun], genitive, singular, masculine

“desirable; delightful.”

nidhānyam < nidhānya

[noun], nominative, singular, neuter

pari

[adverb]

“from; about; around.”

dyāṃ < dyām < div

[noun], accusative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

jihvayātanat < jihvayā < jihvā

[noun], instrumental, singular, feminine

“tongue; tongue; jihvā [word]; fire.”

jihvayātanat < atanat < tan

[verb], singular, Thematic aorist (Ind.)

“expand; perform; cause; increase; write; spread; produce; spread; speak; propagate.”

Like what you read? Consider supporting this website: