Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.72.15

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

उप॒ स्रक्वे॑षु॒ बप्स॑तः कृण्व॒ते ध॒रुणं॑ दि॒वि । इन्द्रे॑ अ॒ग्ना नम॒: स्व॑: ॥
उप स्रक्वेषु बप्सतः कृण्वते धरुणं दिवि । इन्द्रे अग्ना नमः स्वः ॥
upa srakveṣu bapsataḥ kṛṇvate dharuṇaṃ divi | indre agnā namaḥ svaḥ ||

English translation:

“(The priests) minister in the sky the supporting (milk) to (Agni) who devours with his jaws; they ministerall the food to Indra and Agni.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

All the food: svaḥ = divi, in the sky

Details:

Ṛṣi (sage/seer): haryataḥ prāgāthaḥ [haryata prāgātha];
Devatā (deity/subject-matter): agnirharvīṣi vā ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

उप॑ । स्रक्वे॑षु । बप्स॑तः । कृ॒ण्व॒ते । ध॒रुण॑म् । दि॒वि । इन्द्रे॑ । अ॒ग्ना । नमः॑ । स्वः॑ ॥
उप । स्रक्वेषु । बप्सतः । कृण्वते । धरुणम् । दिवि । इन्द्रे । अग्ना । नमः । स्वः ॥
upa | srakveṣu | bapsataḥ | kṛṇvate | dharuṇam | divi | indre | agnā | namaḥ | svaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.72.15 English analysis of grammar]

upa

[adverb]

“towards; on; next.”

srakveṣu < srakva

[noun], locative, plural, masculine

bapsataḥ < bhas

[verb noun], genitive, singular

“chew; snatch.”

kṛṇvate < kṛ

[verb], plural, Present indikative

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

dharuṇaṃ < dharuṇam < dharuṇa

[noun], accusative, singular, neuter

“prop; foundation.”

divi < div

[noun], locative, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

indre < indra

[noun], locative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

agnā < agni

[noun], locative, singular, masculine

“fire; Agni; sacrificial fire; digestion; cautery; Plumbago zeylanica; fire; vahni; agni [word]; agnikarman; gold; three; jāraṇa; pyre; fireplace; heating.”

namaḥ < namas

[noun], accusative, singular, neuter

“adoration; court; namas [word]; bow; salute.”

svaḥ < svar

[adverb]

“sun; sky; sunlight.”

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: