Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.72.11

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒भ्यार॒मिदद्र॑यो॒ निषि॑क्तं॒ पुष्क॑रे॒ मधु॑ । अ॒व॒तस्य॑ वि॒सर्ज॑ने ॥
अभ्यारमिदद्रयो निषिक्तं पुष्करे मधु । अवतस्य विसर्जने ॥
abhyāram id adrayo niṣiktam puṣkare madhu | avatasya visarjane ||

English translation:

“The reverent priests drawing near pour the superfluous butter into the large (spoon), where hey set thecauldron down.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Large spoon: upayamanī, sppon from which the sacrificer drinks the milk;

Down: on the stool,āsandyām

Details:

Ṛṣi (sage/seer): haryataḥ prāgāthaḥ [haryata prāgātha];
Devatā (deity/subject-matter): agnirharvīṣi vā ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

अ॒भि॒ऽआर॑म् । इत् । अद्र॑यः । निऽसि॑क्तम् । पुष्क॑रे । मधु॑ । अ॒व॒तस्य॑ । वि॒ऽसर्ज॑ने ॥
अभिआरम् । इत् । अद्रयः । निसिक्तम् । पुष्करे । मधु । अवतस्य । विसर्जने ॥
abhi-āram | it | adrayaḥ | ni-siktam | puṣkare | madhu | avatasya | vi-sarjane

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.72.11 English analysis of grammar]

abhyāram

[adverb]

id

[adverb]

“indeed; assuredly; entirely.”

adrayo < adrayaḥ < adri

[noun], nominative, plural, masculine

“mountain; rock; seven; stone; adri; grindstone; adri; rock.”

niṣiktam < niṣic < √sic

[verb noun], nominative, singular

“submerge; sprinkle; pour; immerse; water.”

puṣkare < puṣkara

[noun], locative, singular, neuter

“lotus; Puṣkara; sky; puṣkara; pericarp; puṣkara [word]; Vishnu.”

madhu

[noun], nominative, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

avatasya < avata

[noun], genitive, singular, masculine

“well.”

visarjane < visarjana

[noun], locative, singular, neuter

“gift.”

Like what you read? Consider supporting this website: