Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.67.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

त्यान्नु क्ष॒त्रियाँ॒ अव॑ आदि॒त्यान्या॑चिषामहे । सु॒मृ॒ळी॒काँ अ॒भिष्ट॑ये ॥
त्यान्नु क्षत्रियाँ अव आदित्यान्याचिषामहे । सुमृळीकाँ अभिष्टये ॥
tyān nu kṣatriyām̐ ava ādityān yāciṣāmahe | sumṛḻīkām̐ abhiṣṭaye ||

English translation:

“We solicit for protection those kṣatriyas, the Ādityas who bless (their votaries) abundantly to theattainment of their desires.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): matsyaḥ sāmmado mānyo vā maitrāvaruṇirbahavo vā matsyā jālanadhdāḥ [matsya sāmmada mānya vā maitrāvaruṇirbahava vā matsyā jālanadhdāḥ];
Devatā (deity/subject-matter): ādityāḥ ;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

त्यान् । नु । क्ष॒त्रिया॑न् । अवः॑ । आ॒दि॒त्यान् । या॒चि॒षा॒म॒हे॒ । सु॒ऽमृ॒ळी॒कान् । अ॒भिष्ट॑ये ॥
त्यान् । नु । क्षत्रियान् । अवः । आदित्यान् । याचिषामहे । सुमृळीकान् । अभिष्टये ॥
tyān | nu | kṣatriyān | avaḥ | ādityān | yāciṣāmahe | su-mṛḷīkān | abhiṣṭaye

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.67.1 English analysis of grammar]

tyān < tya

[noun], accusative, plural, masculine

“that.”

nu

[adverb]

“now; already.”

kṣatriyāṃ < kṣatriya

[noun], accusative, plural, masculine

“Kshatriya.”

ava

[adverb]

“down.”

ādityān < āditya

[noun], accusative, plural, masculine

“sun; Aditya; Surya; āditya [word].”

yāciṣāmahe < yāc

[verb], plural, Aorist conj./subj.

“beg; ask; offer; ask.”

sumṛᄆīkāṃ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

sumṛᄆīkāṃ < mṛᄆīkāṃ < mṛḍīka

[noun], accusative, plural, masculine

“compassion; favor.”

abhiṣṭaye < abhiṣṭi

[noun], dative, singular, feminine

“prevalence; protection.”

Like what you read? Consider supporting this website: