Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.65.12

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

नपा॑तो दु॒र्गह॑स्य मे स॒हस्रे॑ण सु॒राध॑सः । श्रवो॑ दे॒वेष्व॑क्रत ॥
नपातो दुर्गहस्य मे सहस्रेण सुराधसः । श्रवो देवेष्वक्रत ॥
napāto durgahasya me sahasreṇa surādhasaḥ | śravo deveṣv akrata ||

English translation:

“plural nged as I am in sorrow, my children, by the favour of the gods, obtain food, and are blessed withabundance in a thousand cattle.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Napātaḥ = arakṣitasya; destitute of a protector as I am and plural nged in sorrow,(my dependants) by the favour of the godṣ.

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

नपा॑तः । दुः॒ऽगह॑स्य । मे॒ । स॒हस्रे॑ण । सु॒ऽराध॑सः । श्रवः॑ । दे॒वेषु॑ । अ॒क्र॒त॒ ॥
नपातः । दुःगहस्य । मे । सहस्रेण । सुराधसः । श्रवः । देवेषु । अक्रत ॥
napātaḥ | duḥ-gahasya | me | sahasreṇa | su-rādhasaḥ | śravaḥ | deveṣu | akrata

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.65.12 English analysis of grammar]

napāto < napātaḥ < napāt

[noun], nominative, plural, masculine

“grandson; nephew; napāt [word].”

durgahasya < durgaha

[noun], genitive, singular, masculine

me < mad

[noun], dative, singular

“I; mine.”

sahasreṇa < sahasra

[noun], instrumental, singular, neuter

“thousand; one-thousandth; sahasra [word].”

surādhasaḥ < su

[adverb]

“very; well; good; nicely; beautiful; su; early; quite.”

surādhasaḥ < rādhasaḥ < rādhas

[noun], nominative, plural, masculine

“gift; munificence; liberality; bounty.”

śravo < śravaḥ < śravas

[noun], accusative, singular, neuter

“fame; glory; ear.”

deveṣv < deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

akrata < kṛ

[verb], plural, Root aorist (Ind.)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

Like what you read? Consider supporting this website: