Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.65.6

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒ताव॑न्तस्त्वा व॒यं प्रय॑स्वन्तो हवामहे । इ॒दं नो॑ ब॒र्हिरा॒सदे॑ ॥
सुतावन्तस्त्वा वयं प्रयस्वन्तो हवामहे । इदं नो बर्हिरासदे ॥
sutāvantas tvā vayam prayasvanto havāmahe | idaṃ no barhir āsade ||

English translation:

“Bearing the effused Soma and the sacrificial food, we invoke you, Indra, to sit on our sacred grass.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): nicṛdgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सु॒तऽव॑न्तः । त्वा॒ । व॒यम् । प्रय॑स्वन्तः । ह॒वा॒म॒हे॒ । इ॒दम् । नः॒ । ब॒र्हिः । आ॒ऽसदे॑ ॥
सुतवन्तः । त्वा । वयम् । प्रयस्वन्तः । हवामहे । इदम् । नः । बर्हिः । आसदे ॥
suta-vantaḥ | tvā | vayam | prayasvantaḥ | havāmahe | idam | naḥ | barhi ḥ | āsade

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.65.6 English analysis of grammar]

sutāvantas < sutāvantaḥ < sutāvat

[noun], nominative, plural, masculine

tvā < tvad

[noun], accusative, singular

“you.”

vayam < mad

[noun], nominative, plural

“I; mine.”

prayasvanto < prayasvantaḥ < prayasvat

[noun], nominative, plural, masculine

“offering.”

havāmahe < hvā

[verb], plural, Present indikative

“raise; call on; call; summon.”

idaṃ < idam

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); here.”

no < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

barhir < barhiḥ < barhis

[noun], accusative, singular, neuter

“Barhis; barhis [word].”

āsade < āsad < √sad

[verb noun]

“approach; attack; sit down; approach; find; arrive.”

Like what you read? Consider supporting this website: