Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.63.2

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

दि॒वो मानं॒ नोत्स॑द॒न्त्सोम॑पृष्ठासो॒ अद्र॑यः । उ॒क्था ब्रह्म॑ च॒ शंस्या॑ ॥
दिवो मानं नोत्सदन्त्सोमपृष्ठासो अद्रयः । उक्था ब्रह्म च शंस्या ॥
divo mānaṃ not sadan somapṛṣṭhāso adrayaḥ | ukthā brahma ca śaṃsyā ||

English translation:

“May the stones which press out the Soma never forsake Indra, maker of heaven, nor the praises andhymns which are to be uttered.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍgāyatrī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

दि॒वः । मान॑म् । न । उत् । स॒द॒न् । सोम॑ऽपृष्ठासः । अद्र॑यः । उ॒क्था । ब्रह्म॑ । च॒ । शंस्या॑ ॥
दिवः । मानम् । न । उत् । सदन् । सोमपृष्ठासः । अद्रयः । उक्था । ब्रह्म । च । शंस्या ॥
divaḥ | mānam | na | ut | sadan | soma-pṛṣṭhāsaḥ | adrayaḥ | ukthā | brahma | ca | śaṃsyā

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.63.2 English analysis of grammar]

divo < divaḥ < div

[noun], genitive, singular, masculine

“sky; Svarga; day; div [word]; heaven and earth; day; dawn.”

mānaṃ < mānam < māna

[noun], nominative, singular, neuter

“weight; size; intensity; duration; dimension; weighing; volume; measure; grāsamāna; weight unit; accord; height; thickness.”

not < na

[adverb]

“not; like; no; na [word].”

not < ud

[adverb]

“up.”

sadan < sad

[verb], plural, Aorist inj. (proh.)

“sit down; break down; slow; sink; crumble; fracture; perish; ride; stop; besiege; tire.”

somapṛṣṭhāso < soma

[noun], masculine

“Soma; moon; soma [word]; Candra.”

somapṛṣṭhāso < pṛṣṭhāsaḥ < pṛṣṭha

[noun], nominative, plural, masculine

“back; top; top; surface; shell; peak; Pṛṣṭha; flat roof; pṛṣṭha [word]; back; roof.”

adrayaḥ < adri

[noun], nominative, plural, masculine

“mountain; rock; seven; stone; adri; grindstone; adri; rock.”

ukthā < uktha

[noun], nominative, plural, neuter

“hymn; praise; uktha [word]; encomium.”

brahma < brahman

[noun], nominative, singular, neuter

“brahman; mantra; prayer; spell; Veda; Brahmin; sacred text; final emancipation; hymn; brahman [word]; Brāhmaṇa; study.”

ca

[adverb]

“and; besides; then; now; even.”

śaṃsyā < śaṃs

[verb noun], nominative, plural

“recommend; tell; praise; approve; communicate; recite; commend; bode; name; agree.”

Like what you read? Consider supporting this website: