Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.63.1

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स पू॒र्व्यो म॒हानां॑ वे॒नः क्रतु॑भिरानजे । यस्य॒ द्वारा॒ मनु॑ष्पि॒ता दे॒वेषु॒ धिय॑ आन॒जे ॥
स पूर्व्यो महानां वेनः क्रतुभिरानजे । यस्य द्वारा मनुष्पिता देवेषु धिय आनजे ॥
sa pūrvyo mahānāṃ venaḥ kratubhir ānaje | yasya dvārā manuṣ pitā deveṣu dhiya ānaje ||

English translation:

“He, (Indra), the chief of those to be honoured, desirous of our offerings, approaches; he, the doors ofwhose favour, the sacred rites, Manu, the (universal) father, attained among the gods.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Ānaje = ātmānamvyaktīkaroti;

Ānaje = āgamayati;

Manuḥ = jñātā sarvasya indraḥ

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): virāḍanuṣṭup ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सः । पू॒र्व्यः । म॒हाना॑म् । वे॒नः । क्रतु॑ऽभिः । आ॒न॒जे॒ । यस्य॑ । द्वारा॑ । मनुः॑ । पि॒ता । दे॒वेषु॑ । धियः॑ । आ॒न॒जे ॥
सः । पूर्व्यः । महानाम् । वेनः । क्रतुभिः । आनजे । यस्य । द्वारा । मनुः । पिता । देवेषु । धियः । आनजे ॥
saḥ | pūrvyaḥ | mahānām | venaḥ | kratu-bhiḥ | ānaje | yasya | dvārā | manuḥ | pitā | deveṣu | dhiyaḥ | ānaje

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.63.1 English analysis of grammar]

sa < tad

[noun], nominative, singular, masculine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

pūrvyo < pūrvyaḥ < pūrvya

[noun], nominative, singular, masculine

“first; precedent; age-old; excellent; former(a).”

mahānāṃ < mahānām < maha

[noun], genitive, plural, masculine

“great; abundant.”

venaḥ < vena

[noun], nominative, singular, masculine

“Vena.”

kratubhir < kratubhiḥ < kratu

[noun], instrumental, plural, masculine

“yajña; decision; plan; deliberation; intelligence; Kratu; will; kratu [word]; desire; resoluteness; ritual.”

ānaje < añj

[verb], singular, Perfect indicative

“smear; anoint; mix; color.”

yasya < yad

[noun], genitive, singular, neuter

“who; which; yat [pronoun].”

dvārā < dvāra

[noun], accusative, plural, neuter

“aperture; gate; door; mouth; vagina; orifice; dvāra [word]; pass; opening; means; entrance.”

manuṣ < manuḥ < manu

[noun], nominative, singular, masculine

“Manu; mantra; Manusmṛti; fourteen; man; manu [word]; Vaivasvata; incantation; sacred text.”

pitā < pitṛ

[noun], nominative, singular, masculine

“father; Pitṛ; ancestor; parent; paternal ancestor; pitṛ [word]; forefather.”

deveṣu < deva

[noun], locative, plural, masculine

“Deva; Hindu deity; king; deity; Indra; deva [word]; God; Jina; Viśvedevās; mercury; natural phenomenon; gambling.”

dhiya < dhiyaḥ < dhī

[noun], accusative, plural, feminine

“intelligence; prayer; mind; insight; idea; hymn; purpose; art; knowledge.”

ānaje < añj

[verb], singular, Perfect indicative

“smear; anoint; mix; color.”

Like what you read? Consider supporting this website: