Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.62.9

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

सम॑नेव वपुष्य॒तः कृ॒णव॒न्मानु॑षा यु॒गा । वि॒दे तदिन्द्र॒श्चेत॑न॒मध॑ श्रु॒तो भ॒द्रा इन्द्र॑स्य रा॒तय॑: ॥
समनेव वपुष्यतः कृणवन्मानुषा युगा । विदे तदिन्द्रश्चेतनमध श्रुतो भद्रा इन्द्रस्य रातयः ॥
samaneva vapuṣyataḥ kṛṇavan mānuṣā yugā | vide tad indraś cetanam adha śruto bhadrā indrasya rātayaḥ ||

English translation:

“As a woman who shows no partiality wins her lovers to her, so Indra confers periods of time onmankind;it is Indra who has performed that knowledge- giving achievement, therefore he is renowned; Indra's gifts areworthy of praise.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

Who shows no partiality: samanā = samānamanaska yoṣit;

Yuga = years, half- years,seasons, months

Details:

Ṛṣi (sage/seer): pragāthaḥ kāṇvaḥ [pragātha kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indra:;
Chandas (meter): bṛhatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

सम॑नाऽइव । व॒पु॒ष्य॒तः । कृ॒णव॑त् । मानु॑षा । यु॒गा । वि॒दे । तत् । इन्द्रः॑ । चेत॑नम् । अध॑ । श्रु॒तः । भ॒द्राः । इन्द्र॑स्य । रा॒तयः॑ ॥
समनाइव । वपुष्यतः । कृणवत् । मानुषा । युगा । विदे । तत् । इन्द्रः । चेतनम् । अध । श्रुतः । भद्राः । इन्द्रस्य । रातयः ॥
samanāiva | vapuṣyataḥ | kṛṇavat | mānuṣā | yugā | vide | tat | indraḥ | cetanam | agha | śrutaḥ | bhadrāḥ | indrasya | rātayaḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.62.9 English analysis of grammar]

samaneva < samanā

[adverb]

samaneva < iva

[adverb]

“like; as it were; somehow; just so.”

vapuṣyataḥ < vapuṣy

[verb noun], accusative, plural

“marvel.”

kṛṇavan < kṛṇavat < kṛ

[verb], singular, Present conjunctive (subjunctive)

“make; perform; cause; produce; shape; construct; do; put; fill into; use; fuel; transform; bore; act; write; create; prepare; administer; dig; prepare; treat; take effect; add; trace; put on; process; treat; heed; hire; act; produce; assume; eat; ignite; chop; treat; obey; manufacture; appoint; evacuate; choose; understand; insert; happen; envelop; weigh; observe; practice; lend; bring; duplicate; plant; kṛ; concentrate; mix; knot; join; take; provide; utter; compose.”

mānuṣā < mānuṣa

[noun], accusative, plural, neuter

“human.”

yugā < yuga

[noun], accusative, plural, neuter

“Yuga; yoke; couple; coevals; generation; lustrum; two; pair; yuga [word]; Yuga; race.”

vide < vid

[verb], singular, Present indikative

“know; diagnose; perceive; know; accord; notice; deem; mind; learn; specify; watch; recognize; detect; call.”

tad < tat < tad

[noun], accusative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

indraś < indraḥ < indra

[noun], nominative, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

cetanam < cetana

[noun], accusative, singular, neuter

“mind; consciousness.”

adha

[adverb]

“then; and; therefore; now.”

śruto < śrutaḥ < śru

[verb noun], nominative, singular

“listen; come to know; hear; hear; listen; study; heed; learn.”

bhadrā < bhadrāḥ < bhadra

[noun], nominative, plural, feminine

“auspicious; lovely; good; happy; bhadra [word]; lucky; fine-looking; beautiful.”

indrasya < indra

[noun], genitive, singular, masculine

“Indra; leader; best; king; first; head; self; indra [word]; Indra; sapphire; fourteen; guru.”

rātayaḥ < rāti

[noun], nominative, plural, feminine

“gift; bounty; favor.”

Like what you read? Consider supporting this website: