Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.59.7

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑वरुणा सौमन॒समदृ॑प्तं रा॒यस्पोषं॒ यज॑मानेषु धत्तम् । प्र॒जां पु॒ष्टिं भू॑तिम॒स्मासु॑ धत्तं दीर्घायु॒त्वाय॒ प्र ति॑रतं न॒ आयु॑: ॥
इन्द्रावरुणा सौमनसमदृप्तं रायस्पोषं यजमानेषु धत्तम् । प्रजां पुष्टिं भूतिमस्मासु धत्तं दीर्घायुत्वाय प्र तिरतं न आयुः ॥
indrāvaruṇā saumanasam adṛptaṃ rāyas poṣaṃ yajamāneṣu dhattam | prajām puṣṭim bhūtim asmāsu dhattaṃ dīrghāyutvāya pra tirataṃ na āyuḥ ||

English translation:

“O Indra and Varuṇa, give to the offerers cheerfulness without levity, and abundance of wealth; give tous offspring, food, prosperity; prolong our lives to length of days.”

Details:

Ṛṣi (sage/seer): suparṇaḥ kāṇvaḥ [suparṇa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indrāvaruṇau ;
Chandas (meter): virāḍjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

इन्द्रा॑वरुणा । सौ॒म॒न॒सम् । अदृ॑प्तम् । रा॒यः । पोष॑म् । यज॑मानेषु । ध॒त्त॒म् । प्र॒ऽजाम् । पु॒ष्टिम् । भू॒ति॒म् । अ॒स्मासु॑ । ध॒त्त॒म् । दी॒र्घा॒यु॒ऽत्वाय॑ । प्र । ति॒र॒त॒म् । नः॒ । आयुः॑ ॥
इन्द्रावरुणा । सौमनसम् । अदृप्तम् । रायः । पोषम् । यजमानेषु । धत्तम् । प्रजाम् । पुष्टिम् । भूतिम् । अस्मासु । धत्तम् । दीर्घायुत्वाय । प्र । तिरतम् । नः । आयुः ॥
indrāvaruṇā | saumanasam | adṛptam | rāyaḥ | poṣam | yajamāneṣu | dhattam | pra-jām | puṣṭim | bhūtim | asmāsu | dhattam | dīrghāyu-tvāya | pra | tiratam | naḥ | āyuḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.59.7 English analysis of grammar]

indrāvaruṇā < indrāvaruṇa

[noun], vocative, dual, masculine

“Varuna; Indra.”

saumanasam < saumanasa

[noun], accusative, singular, neuter

“favor; satisfaction.”

adṛptaṃ < a

[adverb]

“not; akāra; a [taddhita]; a [word]; a; a.”

adṛptaṃ < dṛptam < dṛp

[verb noun], accusative, singular

rāyas < rāyaḥ < rai

[noun], genitive, singular, masculine

“wealth; possession; rai [word]; gold.”

poṣaṃ < poṣam < poṣa

[noun], accusative, singular, masculine

“prosperity; poṣa [word].”

yajamāneṣu < yaj

[verb noun], locative, plural

“sacrifice; worship; worship.”

dhattam < dhā

[verb], dual, Present imperative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

prajām < prajā

[noun], accusative, singular, feminine

“people; offspring; being; national; man; prajā [word]; creature; child; descendants; population; race; animal.”

puṣṭim < puṣṭi

[noun], accusative, singular, feminine

“prosperity; growth; increase; puṣṭi; luxury; wealth; comfort; increase; corpulence.”

bhūtim < bhūti

[noun], accusative, singular, feminine

“auspiciousness; benefit; ash; well-being; bhasman; wealth; Andropogon schoenanthus; power.”

asmāsu < mad

[noun], locative, plural

“I; mine.”

dhattaṃ < dhattam < dhā

[verb], dual, Present imperative

“put; give; cause; get; hold; make; provide; lend; wear; install; have; enter (a state); supply; hold; take; show.”

dīrghāyutvāya < dīrgha

[noun]

“long; long; long; large; far; deep; dīrgha [word].”

dīrghāyutvāya < āyu

[noun], masculine

“life; life; age.”

dīrghāyutvāya < tvāya < tva

[noun], dative, singular, neuter

“state; quality; cause; reason.”

pra

[adverb]

“towards; ahead.”

tirataṃ < tiratam < tṛ

[verb], dual, Present imperative

“traverse; overcome; float; rescue; reach; satisfy.”

na < naḥ < mad

[noun], genitive, plural

“I; mine.”

āyuḥ < āyus

[noun], accusative, singular, neuter

“life; longevity; āyus; life; āyus [word]; Āyus.”

Like what you read? Consider supporting this website: