Rig Veda (translation and commentary)

by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382

The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...

Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.

Rig Veda 8.59.3

Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यं तदि॑न्द्रावरुणा कृ॒शस्य॑ वां॒ मध्व॑ ऊ॒र्मिं दु॑हते स॒प्त वाणी॑: । ताभि॑र्दा॒श्वांस॑मवतं शुभस्पती॒ यो वा॒मद॑ब्धो अ॒भि पाति॒ चित्ति॑भिः ॥
सत्यं तदिन्द्रावरुणा कृशस्य वां मध्व ऊर्मिं दुहते सप्त वाणीः । ताभिर्दाश्वांसमवतं शुभस्पती यो वामदब्धो अभि पाति चित्तिभिः ॥
satyaṃ tad indrāvaruṇā kṛśasya vām madhva ūrmiṃ duhate sapta vāṇīḥ | tābhir dāśvāṃsam avataṃ śubhas patī yo vām adabdho abhi pāti cittibhiḥ ||

English translation:

“True, O Indra and Varuṇa, is that saying of Kṛsa's, 'the seven sacred voices distil a stream of honey',for their sake help the worshipper, O you lords of splendour, who reverence you devoutly in his thoughts.”

Commentary by Sāyaṇa: Ṛgveda-bhāṣya

RV.9.103.3, 'the Soma streams through the sheep's wool round the honey-dropping vessel, the seven voices of thesacred bards shout to it'

Details:

Ṛṣi (sage/seer): suparṇaḥ kāṇvaḥ [suparṇa kāṇva];
Devatā (deity/subject-matter): indrāvaruṇau ;
Chandas (meter): nicṛjjagatī ;
Svara (tone/note): Swar;

Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:

स॒त्यम् । तत् । इ॒न्द्रा॒व॒रु॒णा॒ । कृ॒शस्य॑ । वा॒म् । मध्वः॑ । ऊ॒र्मिम् । दु॒ह॒ते॒ । स॒प्त । वाणीः॑ । ताभिः॑ । दा॒श्वांस॑म् । अ॒व॒त॒म् । शु॒भः॒ । प॒ती॒ इति॑ । यः । वा॒म् । अद॑ब्धः । अ॒भि । पाति॑ । चित्ति॑ऽभिः ॥
सत्यम् । तत् । इन्द्रावरुणा । कृशस्य । वाम् । मध्वः । ऊर्मिम् । दुहते । सप्त । वाणीः । ताभिः । दाश्वांसम् । अवतम् । शुभः । पती इति । यः । वाम् । अदब्धः । अभि । पाति । चित्तिभिः ॥
satyam | tat | indrāvaruṇā | kṛśasya | vām | madhvaḥ | ūrmim | duhate | sapta | vāṇīḥ | tābhiḥ | dāśvāṃsam | avatam | śubhaḥ | patī iti | yaḥ | vām | adabdhaḥ | abhi | pāti | citti-bhiḥ

Multi-layer Annotation of the Ṛgveda

[Rigveda 8.59.3 English analysis of grammar]

satyaṃ < satyam < satya

[noun], nominative, singular, neuter

“true; real; real; faithful; good.”

tad < tat < tad

[noun], nominative, singular, neuter

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

indrāvaruṇā < indrāvaruṇa

[noun], vocative, dual, masculine

“Varuna; Indra.”

kṛśasya < kṛśa

[noun], genitive, singular, masculine

“Kṛśa.”

vām < tvad

[noun], dative, dual

“you.”

madhva < madhvaḥ < madhu

[noun], genitive, singular, neuter

“honey; alcohol; sweet; nectar; madhu [word].”

ūrmiṃ < ūrmim < ūrmi

[noun], accusative, singular, masculine

“wave; billow.”

duhate < duh

[verb], plural, Present indikative

“milk.”

sapta < saptan

[noun], nominative, singular, neuter

“seven; seventh.”

vāṇīḥ < vāṇī

[noun], nominative, plural, feminine

“voice; Sarasvati; words; language.”

tābhir < tābhiḥ < tad

[noun], instrumental, plural, feminine

“this; he,she,it (pers. pron.); respective(a); that; nominative; then; particular(a); genitive; instrumental; accusative; there; tad [word]; dative; once; same.”

dāśvāṃsam < dāś

[verb noun], accusative, singular

“sacrifice; give.”

avataṃ < avatam < av

[verb], dual, Present imperative

“support; help; prefer; prefer; like.”

śubhas < śubhaḥ < śubh

[noun], genitive, singular, feminine

patī < pati

[noun], vocative, dual, masculine

“husband; overlord; king; deity; īśvara; ruler; pati [word]; commanding officer; leader; owner; mayor; lord.”

yo < yaḥ < yad

[noun], nominative, singular, masculine

“who; which; yat [pronoun].”

vām < tvad

[noun], genitive, dual

“you.”

adabdho < adabdhaḥ < adabdha

[noun], nominative, singular, masculine

“unfailing; unimpaired.”

abhipāti < abhipā < √pā

[verb], singular, Present indikative

cittibhiḥ < citti

[noun], instrumental, plural, feminine

“purpose.”

Like what you read? Consider supporting this website: