Rig Veda (translation and commentary)
by H. H. Wilson | 1866 | 1,999,864 words | ISBN-10: 8171101380 | ISBN-13: 9788171101382
The Rig-Veda, English translation, including the commentary of Sayana and grammatical analysis. The hyms of the Rigveda Samhita represents some of the oldest and complex of Hindu Sanskrit literature. In ten books, these mantras form the core essence of rituals and ceremonies once widely performed throughout ancient India. This edition contains the...
Disclaimer: These are translations of Sanskrit texts and are not necessarily approved by everyone associated with the traditions connected to these texts. Consult the source and original scripture in case of doubt.
Rig Veda 8.59.1
Sanskrit text [Accents, Plain, Transliterated]:
इ॒मानि॑ वां भाग॒धेया॑नि सिस्रत॒ इन्द्रा॑वरुणा॒ प्र म॒हे सु॒तेषु॑ वाम् । य॒ज्ञेय॑ज्ञे ह॒ सव॑ना भुर॒ण्यथो॒ यत्सु॑न्व॒ते यज॑मानाय॒ शिक्ष॑थः ॥
इमानि वां भागधेयानि सिस्रत इन्द्रावरुणा प्र महे सुतेषु वाम् । यज्ञेयज्ञे ह सवना भुरण्यथो यत्सुन्वते यजमानाय शिक्षथः ॥
imāni vām bhāgadheyāni sisrata indrāvaruṇā pra mahe suteṣu vām | yajñe-yajñe ha savanā bhuraṇyatho yat sunvate yajamānāya śikṣathaḥ ||
English translation:
“These your offered portions stream forth, O Indra and Varuṇa, to your honour in the oblations; at everysacrifice you hasten to the oblations, when you help the offerer who presses out the Soma.”
Details:
Ṛṣi (sage/seer): suparṇaḥ kāṇvaḥ [suparṇa kāṇva];Devatā (deity/subject-matter): indrāvaruṇau ;
Chandas (meter): jagatī ;
Svara (tone/note): Swar;
Padapatha [Accents, Plain, Transliterated]:
इ॒मानि॑ । वा॒म् । भा॒ग॒ऽधेया॑नि । सि॒स्र॒ते॒ । इन्द्रा॑वरुणा । प्र । म॒हे । सु॒तेषु॑ । वा॒म् । य॒ज्ञेऽय॑ज्ञे । ह॒ । सव॑ना । भु॒र॒ण्यथः॑ । यत् । सु॒न्व॒ते । यज॑मानाय । शिक्ष॑थः ॥
इमानि । वाम् । भागधेयानि । सिस्रते । इन्द्रावरुणा । प्र । महे । सुतेषु । वाम् । यज्ञेयज्ञे । ह । सवना । भुरण्यथः । यत् । सुन्वते । यजमानाय । शिक्षथः ॥
imāni | vām | bhāga-dheyāni | sisrate | indrāvaruṇā | pra | mahe | suteṣu | vām | yajñe--yajñe | ha | savanā | bhuraṇyathaḥ | yat | sunvate | yajamānāya | śikṣathaḥ
Multi-layer Annotation of the Ṛgveda
[Rigveda 8.59.1 English analysis of grammar]
[noun], nominative, plural, neuter
“this; he,she,it (pers. pron.); here.”
[noun], dative, dual
“you.”
[noun], nominative, plural, neuter
“parcel; bhāgadheya [word]; Destiny; destiny.”
[verb], plural, Present indikative
“sṛ; liquefy; run; spread; stretch out.”
[noun], vocative, dual, masculine
“Varuna; Indra.”
[adverb]
“towards; ahead.”
[noun], dative, singular, masculine
“great; great; distinguished; much(a); adult; long; high.”
[noun], locative, plural, masculine
“Soma.”
[noun], dative, dual
“you.”
[noun], locative, singular, masculine
“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”
[noun], locative, singular, masculine
“yajña; religious ceremony; Vishnu; yajña [word]; Yajña; Shiva.”
[adverb]
“indeed; ha [word].”
[noun], accusative, plural, neuter
“yajña; savana [word]; Snāna; Soma sacrifice; press.”
[verb], dual, Present indikative
“be active.”
[adverb]
“once [when]; because; that; if; how.”
[verb noun], dative, singular
“press out; su.”
[verb noun], dative, singular
“sacrifice; worship; worship.”
[verb], dual, Present indikative
“help; give.”